亚洲一区有码在线观看,欧美日韩亚洲国产主播第一区,国产欧亚州美日韩综合区,brazzers欧美丰满,在线丝袜欧美日韩制服,日韩精品视频免费在线看,国产精品网曝门免费视频,国99精品无码一区二区三区,亚洲专区路线一路线二天美,中文人妻熟妇精品麻豆

嘉興高鐵新城站城一體概念設(shè)計(jì)方案國(guó)際征集公告

發(fā)布時(shí)間:2020-07-29      截稿時(shí)間:2020-10-15      閱讀量:7532次     
  嘉興高鐵新城站城一體概念設(shè)計(jì)方案國(guó)際征集公告
  Announcement of International Solicitation of Design Schemes for Station-city-integration of Jiaxing High-Speed Rail New City
  1.項(xiàng)目概況
  1.Project overview
  面對(duì)長(zhǎng)三角一體化上升為國(guó)家戰(zhàn)略的契機(jī),以打造長(zhǎng)三角核心區(qū)樞紐型中心城市為總目標(biāo),全面對(duì)接全省“四大”建設(shè),嘉興市近期發(fā)布了《“樞紐嘉興”建設(shè)大會(huì)戰(zhàn)三年行動(dòng)計(jì)劃》,提出打造“軌道上的嘉興”的目標(biāo)。
  Facing the opportunity of the national strategy"Yangtze River Delta integration rising",Jiaxing City has taken the construction of hub-type central city in the core area of the Yangtze River Delta as the general objective,strongly advocated the"Four Construction",released the Three-Year Action Plan for Construction of"Hub Jiaxing"and put forward the goal of building"Jiaxing on the track".
  嘉興南站高鐵樞紐作為國(guó)家級(jí)鐵路樞紐,是嘉興市鐵路客運(yùn)系統(tǒng)中的主樞紐之一,也是《“樞紐嘉興”建設(shè)大會(huì)戰(zhàn)三年行動(dòng)計(jì)劃》中12個(gè)標(biāo)志性交通項(xiàng)目之一。高速鐵路站城一體、滬嘉城際軌道項(xiàng)目、通蘇嘉甬高速鐵路、有軌電車一期等工程列入近期實(shí)施工程。在最新編制的《嘉興市國(guó)土空間總體規(guī)劃》中,新城樞紐地區(qū)被定位為新的城市中心,與既有老城形成“雙中心”發(fā)展格局。
  As the national railway hub,Jiaxingnan Railway Station is one of the main hub in the railway passenger transport system of Jiaxing City as well as one of the 12 landmark traffic projects in the Three-Year Action Plan of"Hub Jiaxing"Construction Great Battle.The high-speed railway station-city-integration,Shanghai-Jiaxing intercity rail transit project,Nantong-Suzhou-Jiaxing-Ningbo High-speed Railway and tramcar Phase 1 are the projects to be implemented in the near future.In the latest Overall Planning for National Land Space of Jiaxing City,the hub area of the New City is positioned as the city center and will constitute a"double center"development pattern with the existing old urban area.
  本次方案國(guó)際征集將秉持“站城一體化”的理念,堅(jiān)持“世界眼光、國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)、中國(guó)特色、高點(diǎn)定位”的要求,擬向國(guó)內(nèi)外優(yōu)秀設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)征集具有前瞻性和創(chuàng)新性的站城一體概念方案設(shè)計(jì)。
  This international collection of schemes will adhere to the idea of"station-city-integration",insist on the requirements of"world vision,international standard,Chinese characteristics and high-point positioning"and collect forward-looking and innovative station-city integration conceptual design schemes from excellent design institutions at home and abroad.
  2.項(xiàng)目區(qū)位
  2.Project location
  高鐵新城位于嘉興市嘉興經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)(嘉興國(guó)際商務(wù)區(qū)),以嘉興高鐵南站為核心,接軌G60科創(chuàng)走廊,是嘉興市未來(lái)高水平發(fā)展、科創(chuàng)及公共服務(wù)能力最強(qiáng)的區(qū)域,是嘉興城市發(fā)展新的增長(zhǎng)極,在打造長(zhǎng)三角核心區(qū)樞紐型中心城市過(guò)程中,具有重要的戰(zhàn)略地位。
  High-Speed Rail New City is located in Jiaxing Economic and Technological Development Zone(Jiaxing International Business District),it takes Jiaxingnan Railway Station as the core,connected with G60 Science and Technology Innovation Corridor and will become the powerful area of high-level development,science and technology innovation and public service as well as the new growth pole of urban development in the future.Therefore,it has an important strategic position in the process of building a hub central city in the core area of Yangtze River Delta.
  根據(jù)國(guó)家鐵路、城際軌道和城市軌道相關(guān)規(guī)劃,高鐵新城樞紐(嘉興南站)在既有滬昆高鐵(又稱滬杭客專)基礎(chǔ)上,規(guī)劃引入通蘇嘉甬鐵路、滬乍杭鐵路、滬杭城際鐵路、嘉湖城際鐵路4條鐵路和軌道1號(hào)線、2號(hào)線、滬嘉城際線3條城市軌道。與其他城市公共配套設(shè)施、城市道路、慢行系統(tǒng)一同構(gòu)筑城市空間,打造站城融合,土地高度復(fù)合利用的一體化綜合交通樞紐,成為嘉興最重要的對(duì)外交通門戶和城市活力中心。
  According to correlative plans of national railway,intercity rail and urban railway planning,the New High-speed Railway Hub(Jiaxingnan Railway Station),based on the existing Hukun High-speed Railway(also known as the Huhang Passenger Railway),is planned to introduce four urban tracks,namely Sujiayong Railway,Huzhahang Railway,Huhang Intercity Railway,Jiahu Intercity Railway,and three urban railways,namely Railway No.1,No.2 and Hujia Intercity Railway.It builds an urban space together with other urban public facilities,urban roads,and slow-moving systems,building a station-city integrated and land highly utilized integrated transportation hub.It will become the most important external traffic gateway and urban vitality center of Jiaxing.
  圖1嘉興市區(qū)位示意圖
  Figure1 Locational diagram of Jiaxing City
  圖2高鐵新城區(qū)位示意圖
  Figure2 Locational diagram of High-Speed Rail New City
  3.征集目的
  3.Purpose of solicitation
  本次方案征集活動(dòng)旨在向國(guó)內(nèi)外設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)征集具有前瞻性、創(chuàng)新性、可實(shí)施的站城一體化的設(shè)計(jì)理念和解決方案。通過(guò)借鑒國(guó)內(nèi)、國(guó)際最先進(jìn)的發(fā)展、規(guī)劃、建設(shè)、運(yùn)營(yíng)理念,展現(xiàn)江南水鄉(xiāng)與樞紐城市魅力,打造高效便捷的綜合交通樞紐、站城高度融合的示范工程、嘉興新城市中心的門戶地標(biāo)、城市未來(lái)生活的典范城區(qū)。
  The scheme solicitation is aimed at soliciting prospective,innovative and implementable integrated station-city-integration design concepts and solutions from domestic and foreign design institutions.By drawing lessons from the most advanced development,planning,construction and operation concepts at home and abroad,this project will show the charm of Jiangnan Watertown and hub city,and create an efficient and convenient comprehensive transportation hub,a demonstration project highly integrated with station city,a gateway landmark of Jiaxing New City center and a model city for future urban life.
  本次方案征集的成果需滿足對(duì)樞紐工程可行性研究的支撐作用和指導(dǎo)意義,有效指導(dǎo)新城實(shí)施建設(shè)。
  The results of this scheme solicitation shall meet the supporting role and guiding significance of the feasibility study of hub project,effectively guiding the implementation and construction of the new town.
  4.設(shè)計(jì)內(nèi)容
  4.Design contents
  本次方案征集包括以下兩個(gè)層面:
  The scheme solicitation includes the following two levels:
  4.1.站城一體區(qū)域建筑概念設(shè)計(jì)
  4.1 Construction conceptual design of"station-city-integration"area
  建筑概念方案設(shè)計(jì)范圍,如圖紅色線所示,北至南郊河南、南至鎮(zhèn)北路、西至雙溪路、東至慶豐路、嘉南大道,規(guī)劃用地面積約1.38平方公里。(如果必要,則不限于此范圍)。
  The design scope of construction conceptual scheme is shown as the red line in above figure:as far north as Henan,south as Zhenbei Road,west as Shuangxi Road and east as Qingfeng Road and Jianan Road,with the total area of about 1.38 square kilometers.(If necessary,not limited to this scope).
  應(yīng)征單位應(yīng)廣泛借鑒高鐵樞紐周邊城市開(kāi)發(fā)的成功經(jīng)驗(yàn),提出具有嘉興特點(diǎn)的高鐵樞紐站城一體設(shè)計(jì)理念,提出站房/雨棚上蓋物業(yè)的方案,研究站城一體與其他地塊的銜接關(guān)系,從地塊開(kāi)發(fā)、功能組織、交通流線、地下空間、三維空間形態(tài)、建筑形象、景觀與重要節(jié)點(diǎn)等方面對(duì)樞紐片區(qū)開(kāi)展建筑概念方案設(shè)計(jì),實(shí)現(xiàn)片區(qū)功能、交通與風(fēng)貌形象的一體化,并提出分期開(kāi)發(fā)方案。
  According to the successful development experience of surrounding cities,the applicant puts forward the design idea of Jiaxing-featured station-city-integration,builds superstructures on the station buildings/canopies,studies the cohesive relations between station-city-integration and other plots,carries out construction conceptual scheme design on the hub area based on the plot development,functional organization,traffic flow,underground space,three-dimensional spatial form,building images,landscape and important nodes,realizes integration of regional functions,traffic and style and proposes the phased development scheme.
  4.2.協(xié)調(diào)區(qū)城市設(shè)計(jì)深化
  4.2 Urban design development in coordination area
  協(xié)調(diào)區(qū)城市設(shè)計(jì)范圍,如圖白色線所示,北至三環(huán)南路、南至乍嘉蘇高速、西至海鹽塘、東至嘉南大道、東余公路,規(guī)劃用地面積約16.21平方公里(如果必要,則不限于此范圍)。
  The urban design scope of coordination area is shown as the white line in above figure:as far north as Sanhuan South Road,south as Jiaxing-Suzhou Highway,west as Haiyantang River and east as Jianan Road and Dongyu Road with the area of about 16.21 square kilometers(not limited to the scope if necessary).
  圍繞站城一體區(qū)域的設(shè)計(jì)目標(biāo)和設(shè)計(jì)原則,對(duì)地區(qū)的功能布局、開(kāi)發(fā)規(guī)模、空間形態(tài)、綜合交通、公共空間與景觀等方面進(jìn)行整體構(gòu)思和銜接闡述,形成與周邊片區(qū)開(kāi)發(fā)功能互動(dòng)、空間融合、環(huán)境協(xié)調(diào)的整體空間布局。體現(xiàn)與核心區(qū)規(guī)劃的協(xié)調(diào)性和互動(dòng)性。并配合樞紐的建設(shè)時(shí)序,提出可操作、可實(shí)施的開(kāi)發(fā)建議。
  According to the design objective and principle of the station-city-integration area,the coordination area carries out overall conception and cohesion description on the functional layout,development scale,spatial form,comprehensive transportation,public space and landscape,and forms an overall spatial layout of development function interaction,space integration and environment coordination with the surrounding areas;This reflects the coordination and interaction with core area planning.and proposes the feasible development suggestions according to the construction time and sequence of hub.
  圖3設(shè)計(jì)范圍示意圖
  Figure 3 Schematic diagram of design scope
  5.征集規(guī)則
  5.Solicitation rules
  本次征集包括報(bào)名及資格預(yù)審、概念方案競(jìng)賽及評(píng)審兩個(gè)階段。
  The solicitation consists of two stages:registration and pre-qualification,concept competition and evaluation.
  5.1.第一階段:報(bào)名及資格預(yù)審
  5.1 Phase I:Application and prequalification
  由主辦方組建資格預(yù)審評(píng)審委員會(huì),對(duì)應(yīng)征人所提交的有效資格預(yù)審申請(qǐng)文件進(jìn)行評(píng)審,采用記名投票、逐輪票決等方式推薦5家遞交資格預(yù)審文件的單位作為入圍單位。通過(guò)資格預(yù)審的5家入圍應(yīng)征申請(qǐng)人應(yīng)按時(shí)提交《參賽確認(rèn)函》。如前5家入圍單位中有退出第二階段競(jìng)標(biāo)的,則備選單位依序替補(bǔ)。
  A prequalification review committee is formed by the sponsor to review the valid prequalification application documents submitted by the applicant.By disclosed ballot and round by round voting,5 units submitting prequalification documents will be recommended as the finalists.5 applicants who have passed the prequalification should submit the Participation Confirmation Letter on time.If the first 5 finalists withdraw from the second-stage bidding,the alternative units will replace it in sequence.
  5.2.第二階段:概念方案競(jìng)賽及評(píng)審
  5.2 Phase II:Competition and review of conceptual scheme
  經(jīng)資格預(yù)審入圍的5家設(shè)計(jì)單位直接進(jìn)入第二階段方案設(shè)計(jì)競(jìng)標(biāo)階段。應(yīng)征人提交符合技術(shù)任務(wù)書(shū)要求的成果文件。評(píng)標(biāo)過(guò)程需應(yīng)征人項(xiàng)目負(fù)責(zé)人或主創(chuàng)設(shè)計(jì)師對(duì)應(yīng)征方案進(jìn)行介紹及答辯,講解設(shè)計(jì)理念,回答評(píng)標(biāo)委員會(huì)提問(wèn)。主辦方依法組建專家評(píng)審委員會(huì),采用記名投票、逐輪票決等方式進(jìn)行評(píng)審,評(píng)選出前三名為競(jìng)賽候選方案,并推薦給主辦方。評(píng)審委員會(huì)對(duì)前三名競(jìng)賽候選方案提出評(píng)審意見(jiàn),由主辦方綜合各種因素確定最終優(yōu)勝方案。經(jīng)后期談判后,最終優(yōu)勝方案優(yōu)先進(jìn)入下一步方案深化階段。每家應(yīng)征人只允許提交一個(gè)設(shè)計(jì)方案。
  The 5 design units who have passed the prequalification will directly enter the second stage of the scheme design bidding stage.The applicant shall submit the result documents conforming to the requirements of the technical specification.The bidding evaluation process requires the applicant's project leader or chief designer to introduce and defend the application scheme,explain the design concept,and answer the questions of the bid evaluation committee.The sponsor shall establish an expert evaluation committee in accordance with the law,which shall evaluate the top three candidates by disclosed ballot and round by round voting and recommend them to the sponsor.The evaluation committee shall give the evaluation opinions on schemes of top three candidates,and the sponsor shall determine the final superior scheme based on various factors.After the later negotiation,the final superior scheme has priority to enter the next scheme in-depth stage.Each applicant is allowed to submit only one design scheme.
  6.組織流程
  6.Organizational process
  6.1.第一階段:報(bào)名及資格預(yù)審
  6.1 Phase I:Application and prequalification
  2020年07月28日發(fā)布資格預(yù)審公告
  July 28,2020,issue the Prequalification Notice
  2020年07月31日答疑截止
  July 31,2020,cut off question answering
  2020年08月03日正式發(fā)布答疑
  August 3,2020,formally issue the question answering.
  2020年08月05日17:00之前,設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)發(fā)送報(bào)名資料至電子郵箱,報(bào)名截止
  Before August 5,2020 17:00,the design institution shall send the application materials to email box,registration closed.
  2020年08月07日17:00之前,設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)遞交紙質(zhì)文件
  Before August 07,2020,17:00,the design institution shall submit paper documents.
  2020年08月09日召開(kāi)資格預(yù)審會(huì)選取入圍單位
  August 09,2020,hold the prequalification meeting to select the shortlisted units.
  2020年08月10日發(fā)布入圍通知書(shū)
  August 10,2020,issue the shortlist notification.
  6.2.第二階段:概念方案競(jìng)賽及評(píng)審
  6.2 Phase II:Competition and review of conceptual scheme
  2020年08月10日發(fā)布競(jìng)賽階段設(shè)計(jì)任務(wù)書(shū),同時(shí)組織踏勘、技術(shù)交流
  August 10,2020,issue the design specification of the competition stage,and organize reconnaissance and technical exchange.
  2020年08月15日答疑截止
  August 15,2020,cut off question answering
  2020年08月20日正式發(fā)布答疑
  August 20,2020,formally issue the question answering.
  2020年09月20日中期成果答疑或交流
  September 20,2020,answering or exchange of interim results
  2020年10月15日應(yīng)征人遞交成果文件
  October 15,2020,the applicant shall submit the outcome document
  2020年10月18日方案評(píng)審會(huì),需述標(biāo)及答辯
  October 18,2020,the scheme review meeting,bid specification and reply shall be carried out.
  2020年10月20日定標(biāo)并結(jié)果公布
  October 20,2020,announce the bidding results.
  ☆所有時(shí)間均以北京時(shí)間為準(zhǔn),組織機(jī)構(gòu)保留調(diào)整日程安排的權(quán)利。
  ☆A(yù)ll the time shall be subject to Beijing Time.The organizer reserves the right to adjust the schedule.
  7.報(bào)名要求
  7.Registration requirements
  7.1.應(yīng)征申請(qǐng)人(以下簡(jiǎn)稱“申請(qǐng)人”)應(yīng)為合法注冊(cè)的法人實(shí)體或由合法注冊(cè)的法人實(shí)體組成的項(xiàng)目聯(lián)合體。
  7.1 The bid applicant("applicant")shall be a legally registered legal entity or a scheme consortium composed legally registered legal entities.
  7.2.申請(qǐng)人應(yīng)具有承擔(dān)本城市設(shè)計(jì)和建筑設(shè)計(jì)項(xiàng)目的相關(guān)資格及能力
  7.2 The applicant should have the relevant qualifications and abilities to undertake the urban design and architectural design projects.
  (1)中華人民共和國(guó)境內(nèi)的應(yīng)征申請(qǐng)人提供能證明其具有承擔(dān)城市設(shè)計(jì)的專業(yè)技術(shù)能力的證明材料,如城鄉(xiāng)規(guī)劃編制資質(zhì)證書(shū)、外商投資企業(yè)城市規(guī)劃服務(wù)資格證書(shū)、建筑行業(yè)(建筑工程)設(shè)計(jì)甲級(jí)及以上的資質(zhì)證書(shū)或城市設(shè)計(jì)的委托合同等;
  (1)The applicants in the People's Republic of China shall provide materials that can prove its professional and technical ability to undertake urban design,for example,the qualification certificate for urban and rural planning,the qualification certificate of urban planning service for foreign-invested enterprises,the Class A and above qualification certificate in construction industry(construction engineering)design or the commission contract of urban design,etc.;
  (2)中華人民共和國(guó)境外的規(guī)劃設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)須依本國(guó)或本地區(qū)的管理規(guī)定具有城市規(guī)劃或建筑設(shè)計(jì)的執(zhí)業(yè)許可或經(jīng)營(yíng)許可。若依該國(guó)或該地區(qū)有關(guān)城市規(guī)劃和建筑設(shè)計(jì)從業(yè)或營(yíng)業(yè)的管理規(guī)定城市規(guī)劃或建筑設(shè)計(jì)企業(yè)法人應(yīng)具有相應(yīng)執(zhí)業(yè)資質(zhì)或資格或營(yíng)業(yè)許可,則需提供該機(jī)構(gòu)的相應(yīng)資質(zhì)或資格或營(yíng)業(yè)許可證明文件;若依該國(guó)或該地區(qū)有關(guān)規(guī)劃、建筑設(shè)計(jì)從業(yè)或營(yíng)業(yè)的管理規(guī)定,不要求城市規(guī)劃或建筑設(shè)計(jì)企業(yè)法人具有相應(yīng)執(zhí)業(yè)資質(zhì)或資格或營(yíng)業(yè)許可,僅對(duì)規(guī)劃師、建筑師個(gè)人要求具有相應(yīng)資質(zhì)或資格或執(zhí)業(yè)許可,則需提供該機(jī)構(gòu)的規(guī)劃師、建筑師本人的注冊(cè)或執(zhí)業(yè)證書(shū)或會(huì)員證明材料,同時(shí)設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)應(yīng)說(shuō)明該國(guó)或該地區(qū)有關(guān)規(guī)劃和建筑設(shè)計(jì)從業(yè)或營(yíng)業(yè)的管理規(guī)定。港澳臺(tái)設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)的資格要求參照境外設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)資格要求的規(guī)定。
  (2)Planning and design institutions outside the People's Republic of China shall,in accordance with the administrative regulations of their own country or region,have the practice license or business license for urban planning or architectural design.If,in accordance with the regulations governing the practice or business of urban planning and architectural design in that country or region,business entities for urban planning or architectural design shall have corresponding professional qualification or qualification or business license,the corresponding documentary evidence shall be provided.If,in accordance with the regulations governing the practice or business of urban planning and architectural design in that country or region,individual planners and architects but not business entities for urban planning or architectural design are required to have corresponding professional qualification or qualification or business license,registration or practicing certificate or membership certificate of planners and architects in such entities shall be provided,meanwhile,the design institution shall state the regulations governing the practice or business of planning and architectural design in that country or region.The qualification requirements of Hong Kong,Macao and Taiwan design institutions shall refer to the qualification requirements of overseas design institutions.
  (3)應(yīng)征申請(qǐng)人應(yīng)有與本項(xiàng)目的功能性質(zhì)相類似的城市、建筑設(shè)計(jì)經(jīng)驗(yàn)。
  (3)The bid applicant shall have experience in urban and architectural design similar to the functional nature of the project.
  7.3.本項(xiàng)目接受聯(lián)合體申請(qǐng),聯(lián)合體的成員機(jī)構(gòu)不得超過(guò)4家
  7.3 The project accepts the application of the consortium,with the its number of member institutions not exceeding 4.
  (1)聯(lián)合體的各成員應(yīng)共同簽署一份聯(lián)合體協(xié)議;
  (1)The members of the consortium shall jointly sign an association agreement;
  (2)組成項(xiàng)目聯(lián)合體的各成員單位不得再以自己的名義單獨(dú)申請(qǐng)資格預(yù)審,也不得同時(shí)加入本項(xiàng)目其它聯(lián)合體申請(qǐng)資格預(yù)審;
  (2)Each member unit that forms a project consortium shall not apply for prequalification in its own name,nor shall it join any other consortium in this project at the same time;
  (3)若聯(lián)合體均由境內(nèi)設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)組成,則需滿足7.2(1)項(xiàng)要求;若聯(lián)合體由境內(nèi)、外設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)(包括港澳臺(tái)地區(qū))組成,則境內(nèi)機(jī)構(gòu)須至少滿足7.2(1)項(xiàng)其中一項(xiàng)資質(zhì)要求,境外機(jī)構(gòu)(包括港澳臺(tái)地區(qū))需滿足7.2(2)項(xiàng)要求。
  (3)The consortium composed of domestic design institutions shall meet the requirements in 7.2(1);If the consortium consists of domestic and foreign design institutions(including Hong Kong,Macao and Taiwan),the domestic institution shall meet at least one of the qualification requirements in Item 7.2(1),and the overseas institution(including Hong Kong,Macao and Taiwan)shall meet those in Item 7.2(2).
  注:1、法定代表人為同一個(gè)人的兩個(gè)及兩個(gè)以上法人,母公司、全資子公司及其控股公司,不得同時(shí)參加本次國(guó)際征集活動(dòng);2、已報(bào)名的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)不可再與其他機(jī)構(gòu)組成聯(lián)合體參加本次國(guó)際征集活動(dòng),也不得以顧問(wèn)的形式參加。3、本項(xiàng)目不接受個(gè)人及個(gè)人組合報(bào)名。
  Note:1.Two or more legal persons of the same person,parent company,wholly-owned subsidiary and its holding company shall not participate in the international solicitation at the same time.2.The registered design institutions shall not form a consortium with other organizations to participate in the international solicitation,nor shall it participate in the form of consultants.3.The project does not accept application from individual or individual combination.
  7.4.報(bào)名方式及資料獲取
  7.4 Registration way and information acquisition
  征集公告發(fā)布及資料獲取平臺(tái):
  Solicitation announcement release and data acquisition platform:
  中國(guó)城市科學(xué)研究會(huì)官網(wǎng):http://www.chinasus.org/
  Architectural Society of China website:http://www.chinasus.org/
  中國(guó)城市規(guī)劃學(xué)會(huì)官網(wǎng):http://www.planning.org.cn/
  Urban Planning Society of China:http://www.planning.org.cn/
  ABBS建筑論壇:http://www.abbs.com.cn/
  Architecture bbs:http://www.abbs.com.cn/
  嘉興經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)(嘉興國(guó)際商務(wù)區(qū))官方網(wǎng)站:http://jxedz.jiaxing.gov.cn/
  Jiaxing Economic and Technological Development Zone Official website:http://jxedz.jiaxing.gov.cn/
  有意向參與本項(xiàng)目的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)首先以電子郵件方式向組織咨詢服務(wù)單位發(fā)送報(bào)名表及其他報(bào)名資料。此外,設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)需將紙質(zhì)版報(bào)名文件在規(guī)定日期前送達(dá)或郵寄至主辦單位處。
  Design institutions interested in participating in this project can first send the application form and other application materials to the organization and consulting service unit by E-mail.In addition,the design institution should send the paper application document to the sponsor before the date required.
  報(bào)名咨詢:馬女士13051910687
  Registration consultation:Ms Ma:13051910687
  報(bào)名郵箱:futureurban 126.com
  Application e-mail:futureurban 126.com
  報(bào)名資料郵寄信息:浙江省嘉興市南湖區(qū)槜李路1818號(hào)國(guó)際金融廣場(chǎng)B座7 F郵政編碼314001
  Registration materials mailing information:7F,Building B,International Finance Plaza,1818 Zuili Road,Nanhu Lake,Jiaxing City,Zhejiang Province 314001.
  8.設(shè)計(jì)補(bǔ)償費(fèi)
  8.Design compensation
  通過(guò)資格預(yù)審的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)提交的設(shè)計(jì)成果經(jīng)過(guò)專家評(píng)審和定標(biāo)后,符合設(shè)計(jì)要求的可依據(jù)其排名將獲得如下方案征集費(fèi)用:
  After the design results submitted by the prequalified design institutions have been reviewed and calibrated by experts,those meeting the design requirements will receive the following scheme solicitation fees according to their ranking:
  一等獎(jiǎng)(1名):可獲得補(bǔ)償費(fèi)人民幣400萬(wàn)元整,含后續(xù)成果整合深化工作坊組織費(fèi)用(不超過(guò)3次);
  The first prize(1):The compensation fee can be RMB 4 million yuan only,including the organization fee of follow-up workshop for integration and deepening(no more than 3 times);
  二等獎(jiǎng)(2名):分別獲得補(bǔ)償費(fèi)人民幣300萬(wàn)元整;
  The second prize(2):The compensation will be RMB 3 million yuan respectively;
  三等獎(jiǎng)(2名):分別獲得補(bǔ)償費(fèi)人民幣220萬(wàn)元整。
  The three prize(2):The compensation will be RMB 2.2 million yuan respectively.
  9.組織機(jī)構(gòu)
  9.Organizer
  組織單位:嘉興市人民政府
  Organization unit:Jiaxing People's Government
  主辦單位:嘉興市自然資源和規(guī)劃局、嘉興經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)(嘉興國(guó)際商務(wù)區(qū))、嘉興市發(fā)展和改革委員會(huì)、南湖區(qū)人民政府、嘉興市住房和城鄉(xiāng)建設(shè)局、嘉興市交通運(yùn)輸局
  Sponsor:Jiaxing Natural Resources and Planning Bureau,Jiaxing Economic and Technological Development Zone(Jiaxing International Business District),Jiaxing Development and Reform Commission,Nanhu District People's Government,Jiaxing Housing and Urban-Rural Development Bureau,Jiaxing Transport Bureau
  承辦單位:嘉興經(jīng)濟(jì)技術(shù)開(kāi)發(fā)區(qū)(嘉興國(guó)際商務(wù)區(qū))
  Organizer:Jiaxing Economic and Technological Development Zone(Jiaxing International Business District)
  公告附件(點(diǎn)擊“閱讀原文”下載)
  公告附件1-嘉興高鐵新城站城一體概念設(shè)計(jì)方案國(guó)際征集-應(yīng)征須知
  公告附件2-資格預(yù)審文件參考格式
  http://pan.cast.org.cn/link/view/f47e9e22a0c442cd907a48033a7b800a
国产对白老熟女正在播放| 欧美日本一区二区视频在线观看 | 黑人巨大av无码专区| 国产精品一区二区三区日韩| 香蕉久久国产精品免| 国产乱人伦中文无无码视频试看| 国产自产21区激情综合一区| 国产麻豆成人传媒免费观看| 国产精品毛片av999999| 国内视频偷拍一区,二区,三区| 日韩中文字幕高清有码| 久久88香港三级台湾三级播放| 国产成人亚洲综合色婷婷秒播| 午夜AAAAA级岛国福利在线| 免费观看久久精品日本视频| 97夜夜澡人人双人人人喊 | 久久久一本精品99久久精品36| 福利网午夜视频一区二区| 国产男女猛烈无遮挡免费视频| 999久久66久6只有精品| 五月六月丁香婷婷激情| 亚洲美女高潮久久久久久久| 亚洲午夜精品久久久久久浪潮| 天天综合网亚洲网站| 99这里只有精品6| 天堂www在线中文| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 国内精品久久久久国产盗摄| 免费人妻无码不卡中文18禁| 国产亚洲综合区成人国产| 久久国产精品久久精| 国产精品久久久久久久影院| 精精国产xxxx视频在线| 午夜精品一区二区久久做老熟女| 女m羞辱调教视频网站| 丰满人妻一区二区三区无码AV| 视频一区二区三区中文字幕狠狠| 97日日碰曰曰摸日日澡| 一区二区三区人妻av| 亚洲中文字幕乱码一区| 国产成人综合久久精品推|