亚洲一区有码在线观看,欧美日韩亚洲国产主播第一区,国产欧亚州美日韩综合区,brazzers欧美丰满,在线丝袜欧美日韩制服,日韩精品视频免费在线看,国产精品网曝门免费视频,国99精品无码一区二区三区,亚洲专区路线一路线二天美,中文人妻熟妇精品麻豆

深圳市人民醫(yī)院改擴(kuò)建工程(一期)急診綜合樓項(xiàng)目方案設(shè)計(jì)及建筑專業(yè)初步設(shè)計(jì)招標(biāo)

發(fā)布時(shí)間:2020-07-08      截稿時(shí)間:2020-07-27      閱讀量:11041次     

  01
  項(xiàng)目定位
  Project Positioning
  深圳市人民醫(yī)院(下文簡稱“人民醫(yī)院”)建院于1946年,發(fā)展至今已成為一所集醫(yī)療、科研、教學(xué)、保健為一體的三級(jí)綜合醫(yī)院。作為廣東省高水平醫(yī)院建設(shè)“登峰計(jì)劃”中首批重點(diǎn)建設(shè)之一,人民醫(yī)院肩負(fù)著帶動(dòng)提升全省特別是基層醫(yī)療服務(wù)水平、打造“頂天立地”廣東醫(yī)療衛(wèi)生大格局的重要使命。
  Shenzhen People’s Hospital,a 3A hospital that integrates the functions of medical treatment,research,teaching and healthcare,was built in 1946.Selected as one of the first key construction units of Peak Plan,an initiative to build high-level hospitals in Guangdong,it holds the lofty mission of improving basic healthcare and medical service in the region.
  醫(yī)院現(xiàn)狀用地面積約9.4萬平方米,建筑面積288916平方米,開放床位2500張,將于近期開展人民醫(yī)院改擴(kuò)建工程的建設(shè)??傮w規(guī)劃要求具有前瞻性、科學(xué)性、先進(jìn)性、適宜性。
  The current site area of the hospital is about 94,000 sqm,with a total building floor area of 288,916 sqm and 2,500 beds.The reconstruction and extension project is about to roll out.The master plan should be appropriate,scientific,progressing,and pioneering.
  為把人民醫(yī)院建設(shè)成科學(xué)、領(lǐng)先、綠色、節(jié)能的智慧型三級(jí)甲等綜合醫(yī)院,建設(shè)方本次開展『深圳市人民醫(yī)院改擴(kuò)建工程(一期)急診綜合樓項(xiàng)目方案設(shè)計(jì)及建筑專業(yè)初步設(shè)計(jì)招標(biāo)』,以國際化視野、前瞻性思維、創(chuàng)造性設(shè)計(jì),完成本項(xiàng)目的高水平規(guī)劃和高標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)。
  In order to build a green,energy-conserving and pioneering 3A hospital,take the Tender for Schematic Design and Architectural Design Development for PhaseⅠReconstruction and Extension of the Emergency Building of Shenzhen People’s Hospital soon.The project is expected to be conducted under high-level and high-standard planning and construction with global perspective,forward-looking mindset,and creative design.
  02
  項(xiàng)目概況
  Project Overview
  深圳市人民醫(yī)院
  廣東省深圳市羅湖區(qū)東門北路1017號(hào)
  深圳市人民醫(yī)院位于羅湖區(qū)東門北路1017號(hào),緊鄰翠竹地鐵站,地塊南鄰東門北路,東鄰翠竹路,北鄰田貝一路,西側(cè)為雅園立交、臨近清水河-筍崗片區(qū),距羅湖中心區(qū)1.5公里,離福田中心區(qū)7.2公里。
  Shenzhen People's Hospital is situated at No.1017 Dongmen North Rd.,Luohu District,and is close to Cuizhu Subway Station.The plot is adjacent to Dongmen North Rd.in the south,Cuizhu Rd.in the east,Tianbei 1st Rd.in the north,Yayuan Interchange on the west,near the Qingshui River-Suigang Area.It is 1.5 kilometers away from Luohu CBD and 7.2 kilometers away from Futian CBD.
  1.遠(yuǎn)期愿景規(guī)劃:
  Long-term planning vision:
  (1)深圳市人民醫(yī)院遠(yuǎn)期愿景規(guī)劃總用地面積約11.9萬平方米,愿景規(guī)劃總建筑面積約758315平方米,其中:地上建筑面積610785平方米,地下建筑面積147530平方米,院區(qū)總床位數(shù):3200張,總車位數(shù)2560個(gè)。本次改擴(kuò)建工程規(guī)劃范圍為整個(gè)醫(yī)院遠(yuǎn)期愿景規(guī)劃用地范圍。
  The total site area of the long-term planning of Shenzhen People's Hospital is 119,000 sqm.The planned scope of the reconstruction and extension project covers the entire long-term planning zone.The total building floor area of hospital’s long-term planning is approximately 758,315 sqm,including GFA above ground of 610,785 sqm,underground area of 147,530 sqm.The number of beds will reach 3,200 and there will be 2,560 parking spots in total.
  (2)院區(qū)遠(yuǎn)期愿景規(guī)劃內(nèi)容:擬保留外科住院大樓、內(nèi)科住院大樓、1號(hào)樓(門診樓),合計(jì)建筑面積:240831平方米,床位數(shù):2200張,車位數(shù)597個(gè);新建建筑面積517484平方米,其中:地上建筑面積422334平方米,地下建筑面積95150平方米,床位數(shù):1000張,車位數(shù)480個(gè),包括:急診綜合樓(地上面積:9.64萬平方米、地下面積:2.01萬平方米,床位數(shù):700張)、醫(yī)技綜合樓(地上面積:111934平方米、地下面積:3.13萬平方米)、科研大樓(地上面積:5.3萬平方米、地下面積:5000平方米)、教學(xué)大樓(地上面積:4.5萬平方米、地下面積:1.125萬平方米)、行政教學(xué)樓(地上面積:2萬平方米、地下面積:5000平方米)、門診綜合樓(地上面積:6萬平方米、地下面積:1.5萬平方米)及口腔中心(地上面積:3萬平方米、地下面積:7500平方米)。
  Long-term planning content of the hospital:the hospital plans to reserve 240,831 sqm(with 2,200 beds and 597 parking spots)for Surgical Inpatient Building,Medical Inpatient Building,and Building 1#(Outpatient Building).The new Emergency Building(GFA above ground:96,400 sqm,underground area:20,100 sqm,no.of beds:700),Medical Technology Building(GFA above ground:111,934 sqm,underground area:31,300 sqm),Scientific Research Building(GFA above ground:53,000 sqm,underground area:5000 sqm),Teaching Building(GFA above ground:45,000 sqm,underground area:11,250 sqm),Administrative Teaching Building(GFA above ground:20,000 sqm,underground area:5000 sqm),Outpatient Building(GFA above ground:60,000 sqm,underground area:15,000 sqm)and Oral Health Centre(GFA above ground:30,000 sqm,underground area:7,500 sqm)will occupy the total building floor area of 517,484 sqm,including the GFA above ground of 422,334 sqm,and the underground area of 95,150 sqm.There will be 1,000 beds and 480 parking spots added to the plot.
  (3)院區(qū)遠(yuǎn)期愿景規(guī)劃包含保健辦原址拆除新建工程(地上面積:2萬平方米、地下面積:5000平方米)。
  The long-term planning of the hospital includes the demolition and reconstruction of the Health Office(GFA above ground:20,000 sqm,underground area:5,000 sqm).
  *以上功能分區(qū)、平面規(guī)劃及建筑面積均為暫估參考值,投標(biāo)人可適當(dāng)進(jìn)行調(diào)整。最終規(guī)劃設(shè)計(jì)指標(biāo)以正式的招標(biāo)文件為準(zhǔn)。
  *The above-mentioned functional zoning,floor planning and the values of floor area are only for bidders’reference and are subject to proper adjustment.As for the ultimate planning and design specification,the official tender documents shall prevail.
  2.一期急診綜合樓項(xiàng)目規(guī)模:
  Project scale of the PhaseⅠEmergency Building:
  深圳市人民醫(yī)院改擴(kuò)建工程(一期)包含急診綜合樓及醫(yī)技綜合樓,總用地面積約2.84萬平方米,新建建筑面積259734平方米,總投資估算215909.21萬元。
  The area of the Reconstruction and Extension of Shenzhen People’s Hospital(PhaseⅠ)involves the Emergency Building and the Medical Technology Building.The total site area of the project is estimated to be 28,400 sqm,with newly-built construction area of 259,734 sqm.The total investment is estimated to be 2.1590921 billion yuan.
  其中,本次招標(biāo)的急診綜合樓項(xiàng)目用地面積約1.36萬平方米,總建筑面積11.65萬平方米,其中:地上建筑面積9.64萬平方米,地下建筑面積2.01萬平方米,拆除建筑物面積3420平方米,新增床位數(shù)700張。
  The site area of the Emergency Building involved in the tender is about 13,600 sqm,with the total building floor area of 116,500 sqm,including the GFA above ground of 96,400 sqm,underground area of 20,100 sqm and dismantled area of 3,420 sqm.700 beds will be added upon completion.
  03
  招標(biāo)范圍
  Bidding Scope
  本次招標(biāo)將確定本項(xiàng)目建筑方案,中標(biāo)設(shè)計(jì)單位將負(fù)責(zé)遠(yuǎn)期愿景規(guī)劃范圍內(nèi)的建筑設(shè)計(jì)工作,包括:優(yōu)化城市設(shè)計(jì)、總體規(guī)劃概念設(shè)計(jì),急診綜合樓單體建筑的方案設(shè)計(jì)、建筑初步設(shè)計(jì)及其他相關(guān)設(shè)計(jì)配合。
  The bidding will determine the architectural scheme of the project.The awarded bidder shall be responsible for the architectural design within the long-term planning scope,including optimized urban design,master plan conceptual design,schematic design and preliminary construction design of the emergency building,and other related designs.
  04
  設(shè)計(jì)內(nèi)容
  Design Content
  深圳市人民醫(yī)院改擴(kuò)建工程(一期)急診綜合樓項(xiàng)目設(shè)計(jì)內(nèi)容:協(xié)調(diào)院區(qū)遠(yuǎn)期愿景規(guī)劃用地范圍進(jìn)行整合規(guī)劃設(shè)計(jì),分期設(shè)計(jì),分期建設(shè)。本次招標(biāo)范圍為院區(qū)遠(yuǎn)期愿景規(guī)劃及急診綜合樓單體設(shè)計(jì)。
  The design content of the PhaseⅠReconstruction and Extension of Shenzhen People’s Hospital project involves phased design and phased construction incorporated with the long-term vision planning in the designated land area.The bidding scope includes long-term vision planning of the hospital and monolithic design of the Emergency Building.
  其中,院區(qū)遠(yuǎn)期愿景規(guī)劃工作,包括:優(yōu)化城市設(shè)計(jì)、總體規(guī)劃概念設(shè)計(jì)。急診綜合樓單體設(shè)計(jì)工作,包含方案設(shè)計(jì)、初步設(shè)計(jì)、施工圖設(shè)計(jì)及后續(xù)室內(nèi)外裝修工程的設(shè)計(jì)配合。
  The long-term vision planning shall cover the optimized urban design and conceptual design of the master plan.As for the monolithic design of the Emergency Building,the working scope shall include schematic design,preliminary design,and coordination for construction drawing design and the subsequent interior and outdoor decoration projects.
  05
  招標(biāo)規(guī)則
  Bidding Rules
  1.資格預(yù)審階段Prequalification Stage
  資格預(yù)審委員會(huì)對報(bào)名單位的公司資格、業(yè)績、擬投入項(xiàng)目的團(tuán)隊(duì)業(yè)績,概念提案等資料進(jìn)行評審,評選出9家無排序入圍單位及2家有排序的備選單位,最終確定9家入圍單位進(jìn)入第二階段設(shè)計(jì)競標(biāo)階段。
  The prequalification evaluation committee should review the tender documents such as company’s qualification,achievements,performance of the proposed project team,conceptual proposals submitted by the bidders.9 non-ordered bidders and 2 sorted candidates would be determined from the prequalification evaluation and 9 units would be confirmed to enter the second phase of design bidding stage.
  其中,資格預(yù)審概念提案要求:
  Requirements on the conceptual proposals for the prequalification:
  (1)需根據(jù)項(xiàng)目設(shè)計(jì)任務(wù)書中的項(xiàng)目定位、建設(shè)內(nèi)容等信息的解讀,理清規(guī)劃設(shè)計(jì)與建筑單體設(shè)計(jì)的設(shè)計(jì)目標(biāo)。
  In the prequalification stage,the overall planning and the design of the monolithic building shall be based on the comprehensive understanding of the project positioning,construction content and other detailed information stated in the Design Brief.
  (2)通過總平面圖、分析圖、效果圖等表達(dá)設(shè)計(jì)構(gòu)思、設(shè)計(jì)依據(jù)與特色,梳理項(xiàng)目方案設(shè)計(jì)的關(guān)鍵點(diǎn)。
  Leverage on the site plan,analysis diagrams,renderings,etc.to illustrate design basis,ideas,features and other key issues.
  (3)同時(shí)在醫(yī)療類改擴(kuò)建項(xiàng)目發(fā)展的新趨勢、項(xiàng)目設(shè)計(jì)中面臨的核心痛點(diǎn)及解決新思路、如何實(shí)現(xiàn)新建建筑與老院區(qū)之間的傳承與發(fā)展等問題上提出獨(dú)特見解及構(gòu)思。
  Meanwhile,the trend,pain points,new solutions of the alike hospital reconstruction and extension project shall be illustrated.Unique insights on the transition and inheritance,the development and integration of the old and new buildings are expected.
  2.設(shè)計(jì)競標(biāo)階段Design Bidding Stage
  投標(biāo)人提交符合設(shè)計(jì)任務(wù)書要求的成果文件,由招標(biāo)人組建評標(biāo)委員會(huì),采用記名投票法進(jìn)行評標(biāo),推薦3名無排序中標(biāo)候選人,由招標(biāo)人組建定標(biāo)委員會(huì)從中標(biāo)候選人中確定中標(biāo)人。
  Prequalified bidders shall deliver documents in compliance with the Design Brief.The tenderee should constitute a bid evaluation committee and open votes will be adopted to select 3 shortlisted candidates.The awarded bidder would be finally confirmed by the bid determination committee formed by the tenderee.
  3.設(shè)計(jì)定標(biāo)階段Bid Determination Stage
  (1)定標(biāo)方式:一次票決法
  Calibration method:One vote.
  (2)由招標(biāo)人依法依規(guī)組建方案評標(biāo)委員會(huì),并從方案評標(biāo)委員會(huì)推薦的3名中標(biāo)候選人中確定1名中標(biāo)人。
  The tenderee shall constitute the bid evaluation committee according to applicable laws,and select the awarded bidder from the top three candidates recommended by the committee.
  06
  報(bào)名要求
  Application Requirements
  1.投標(biāo)申請人須是注冊的企業(yè)或機(jī)構(gòu)。
  The applicant must be registered enterprise or organization.
  2.本項(xiàng)目接受聯(lián)合體投標(biāo),不接受個(gè)人或個(gè)人組合的報(bào)名。以聯(lián)合體投標(biāo)的合作方需符合以下要求:
  Application as a joint group is allowed in this tender.Individuals or teams of individuals are unaccepted.Requirements for joint groups are as below:
  (1)聯(lián)合體成員不得超過2名。
  The number of joint group members should be no more than 2.
  (2)聯(lián)合體成員不得再單獨(dú)或以其他名義與其他設(shè)計(jì)單位組成其他聯(lián)合體參與報(bào)名。
  Members of a joint group should not re-apply for the bid independently in the name of their own or other joint group constituted with other design institutes.
  (3)聯(lián)合體合作方需簽署具法律效用的《聯(lián)合體協(xié)議》,并明確牽頭單位,雙方的分工劃分方式和設(shè)計(jì)費(fèi)用的分?jǐn)偙壤?、分配方式等?br />   A Joint Group Agreement with legal effect is required to clarify the leading member,equity share,proposed working responsibilities,division of work and so on.
  07
  設(shè)計(jì)費(fèi)&優(yōu)秀方案補(bǔ)償費(fèi)
  Design Fee&Compensation
  總設(shè)計(jì)費(fèi)暫定1468萬元,其中基本設(shè)計(jì)費(fèi)單價(jià)上限107.7元/平方米,包括以下三部分:
  The total design fee is tentatively fixed at RMB 14.68 million and the basic unit price is controlled at RMB 107.7 per square meter.The design fee covers the following three parts:
  1.基本設(shè)計(jì)費(fèi)1255萬元。
  Basic design fee:RMB 12.55 million.
  2.BIM設(shè)計(jì)費(fèi)暫定價(jià)為63萬元。
  BIM design fee:RMB 0.63 million(TBC)
  3.未中標(biāo)優(yōu)秀方案補(bǔ)償費(fèi):150萬元。其中:進(jìn)入定標(biāo)階段但未中標(biāo)的2家單位各補(bǔ)償30萬元人民幣,進(jìn)入評標(biāo)階段但未進(jìn)入定標(biāo)階段的6家單位各補(bǔ)償15萬元人民幣。
  Compensation fee:RMB 1.5 million,including RMB 0.3 million for each of the two bidders entering the bid determination phase but fail to win the bid,and RMB 0.15 million for each of the 6 units entering the bid evaluation phase but not the determination phase.
  08
  招標(biāo)日程
  Tender Schedule
  階段
  時(shí)間事項(xiàng)
  1.公開報(bào)名及資格預(yù)審Open Application and Prequalification
  2020.7.7-2020.7.27July 7,2020-July 27,2020發(fā)布資格預(yù)審公告及接受報(bào)名Issuance of prequalification announcement and accept application
  2020.7.13(17:00前)17:00,July 13,2020書面質(zhì)疑截止(電子郵件形式)Deadline for query in writing(through email)
  2020.7.17(17:00前)17:00,July 17,2020書面答疑及補(bǔ)遺發(fā)布Deadline for clarification,amendment and answering in writing
  2020.7.27(17:00前)17:00,July 27,2020資格預(yù)審申請資料提交截止Deadline for the submission of prequalification documents
  2020.8.6(暫定)August 6,2020(TBC)資格預(yù)審評審及結(jié)果公示Issuance of the results for prequalification evaluation
  2020.8.10(暫定)August 10,2020(TBC)投標(biāo)人遞交《投標(biāo)確認(rèn)函》蓋章原件(接受電子簽章)Submission of the original copy of Bidding Confirmation Letter with official seal(e-signature is accepted)
  2.設(shè)計(jì)投標(biāo)階段Design Bidding Stage
  2020.8.11-2020.9.18(暫定)August 11,2020-September 18,2020(TBC)發(fā)布正式招標(biāo)文件設(shè)計(jì)任務(wù)書Issuance of Design Brief
  2020.8.14(暫定)August 14,2020(TBC)踏勘答疑會(huì)(組織形式另行通知)Site survey and Q&A meeting(organization form to be notified accordingly)
  2020.8.28(暫定)August 28,2020(TBC)書面質(zhì)疑截止(電子郵件形式)Deadline for query in writing(through email)
  2020.9.2(暫定)September 2,2020(TBC)書面答疑(電子郵件形式)Answering in writing(through email)
  2020.9.18(暫定)September 18,2020(TBC)投標(biāo)人遞交成果文件Submission of deliverable
  2020.9.22(暫定)September 22,2020(TBC)方案評審會(huì)(暗標(biāo))Bid evaluation meeting(sealed bid)
  3.定標(biāo)階段Bid Determination Stage 2020.9.29(暫定)September 29,2020(TBC)
  定標(biāo)Determination of the awarded bidder
  中標(biāo)結(jié)果公示Announcement of the bidding result
  注:所有時(shí)間均以北京時(shí)間為準(zhǔn),招標(biāo)人保留調(diào)整日程安排的權(quán)利。Note:All the time mentioned above is subject to Beijing time.The tenderee reserves the right to adjust the schedule.
  09
  招標(biāo)信息發(fā)布平臺(tái)
  Tender Announcement Platform
  1.正式招標(biāo)公告已經(jīng)發(fā)布,具體招標(biāo)內(nèi)容與招標(biāo)日程以正式招標(biāo)公告為準(zhǔn)。
  The tender will be officially announced soon,and the specific bidding content and tendering schedule are subject to the official tender announcement.
  2.招標(biāo)公告鏈接:
  https://www.szjsjy.com.cn:8001/jyw/jyw/zbGongGao_View.do?ggguid=2c9e8ac2730f31020173220dfb270cba
  Link to the tender announcement:https://www.szjsjy.com.cn:8001/jyw/jyw/zbGongGao_View.do?ggguid=2c9e8ac2730f31020173220dfb270cba
  3.未在深圳市電子招投標(biāo)交易平臺(tái)登記過的設(shè)計(jì)單位,須前往
  https://www.szjsjy.com.cn:8001/jy-toubiao/提前進(jìn)行登記;以聯(lián)合體報(bào)名的各個(gè)成員單位都需要進(jìn)行網(wǎng)上注冊登記。
  Intended participants shall start preparation for the bidding by registering at the Shenzhen Electronic Tendering Bidding Transaction Platform:
  https://www.szjsjy.com.cn:8001/jy-toubiao/;
  each member/unit of the joint group shall register separately.
  4.下載《深圳市電子招投標(biāo)交易平臺(tái)登記操作指引》,請點(diǎn)擊鏈接:
  https://w.url.cn/s/AsKJ9IZ
  Please click here to download the manual for conducting online enterprise information registration:https://w.url.cn/s/AsKJ9IZ.
  10
  招標(biāo)方及招標(biāo)協(xié)助方
  Tenderee And Service
  招標(biāo)方:深圳市建筑工務(wù)署工程設(shè)計(jì)管理中心
  Tenderee:Engineering Design Management Center of Bureau of Public Works of Shenzhen Municipality
  使用單位:深圳市人民醫(yī)院
  User:Shenzhen People’s Hospital
  招標(biāo)協(xié)助方:深圳市觀筑建筑發(fā)展交流中心
  Service:ATUChina
  咨詢郵箱:atuchina 126.com
  Enquiry Email:atuchina 126.com
  咨詢電話:吳工+86-0755-86250922(北京時(shí)間周一至周五9:00-12:00,14:00-18:00)
  Hotline:Miss Wu+86-0755-86250922
  (Monday-Friday(UCT+8)9:00-12:00,14:00-18:00)
  微信/Wechat:18566744737
  本次預(yù)報(bào)名所涉及的全部內(nèi)容最終以深圳建設(shè)工程交易服務(wù)網(wǎng)發(fā)布的招標(biāo)公告為準(zhǔn)。
  All project information herein is subject to the tendering announcement published on Shenzhen Construction Engineering Transaction Service Website.
  “本公告或公示信息所有內(nèi)容文字、圖片和音視頻資料,禁止任何媒體、網(wǎng)站、其他單位或個(gè)人進(jìn)行商業(yè)性的轉(zhuǎn)載、摘編、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)布/發(fā)表;非商業(yè)性的轉(zhuǎn)載、摘編、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)布/發(fā)表,應(yīng)注明信息“來源:深圳市建筑工務(wù)署”,轉(zhuǎn)載或引用本公告或公示內(nèi)容必須是以新聞性或資料性公共免費(fèi)信息為使用目的的合理、善意引用,不得對本公告或公示內(nèi)容原意進(jìn)行曲解、修改。違者深圳市建筑工務(wù)署將依法追究其責(zé)任。
  資料來源:深圳市建筑工務(wù)署工程設(shè)計(jì)管理中心


免费啪视频观在线视频浴室| 久久久国产精品VA麻豆| 99在线视频免费观看| 中文字幕一区有码视三区| 久久婷婷五月综合色精品首页 | 国产偷人妻精品一区| 韩国三级bd高清中字办公室| 亚洲AV成人无码久久精品四虎| 免费又黄又爽又猛的毛片| 亚洲国产精品成人av网| 日本高清一区二区三区视频| 丰满的少妇被猛烈进入白浆| 国产国拍精品av在线观看按摩 | 久久久不卡国产精品一区二区| 伊人丁香五月天久久综合| 麻豆成人精品国产免费| 欧日韩不卡在线视频| 精品久久久无码中文字幕| 免费观看在线A级毛片| 中文字幕少妇AV| 欧美国产日产一区二区| 久久国产亚洲一区二区三区| 国产久草视频| 天天做天天爱夜夜爽导航| 免费午夜无码片在线观看影院| 日本无产久久99精品久久| 无码国产精品一区二区免费模式 | 无码人妻精品一区二区三区夜夜嗨| 野花社区www视频日本| 啪啪av一区二区三区| 国偷自产一区二区三区在线视频 | 国产又粗又爽视频| 涩欲国产一区二区三区四区| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 久久777国产线看观看精品| 西西人体www大胆高清| 国产精品午夜福利在线观看 | 日韩在线视频网| 国产精品中文第一字幕| 无码AV免费永久免费永久专区| 久久www免费人成精品|