亚洲一区有码在线观看,欧美日韩亚洲国产主播第一区,国产欧亚州美日韩综合区,brazzers欧美丰满,在线丝袜欧美日韩制服,日韩精品视频免费在线看,国产精品网曝门免费视频,国99精品无码一区二区三区,亚洲专区路线一路线二天美,中文人妻熟妇精品麻豆

WACA 2025競(jìng)賽通知|第五屆“城市活力再生與城市更新”規(guī)劃設(shè)計(jì)競(jìng)賽通知(1號(hào))

發(fā)布時(shí)間:2025-09-26      截稿時(shí)間:2025-10-10      閱讀量:1180次     

  競(jìng)賽開啟
  Competition Launch
  第五屆“城市活力再生與城市更新”
  規(guī)劃設(shè)計(jì)競(jìng)賽通知(1號(hào))
  Notice No.1 for the 5th"Urban Vitality Regeneration and Urban Renewal"Planning and Design Competition
  在我國(guó)城鎮(zhèn)化建設(shè)持續(xù)推進(jìn)的四十年間,城鄉(xiāng)空間格局與基礎(chǔ)設(shè)施體系不斷完善,城市發(fā)展取得了舉世矚目的成就。作為嶺南水文化的重要承載體,佛山龍江甘竹灘水利遺存片區(qū)不僅記錄了區(qū)域水利工程的發(fā)展歷程,更體現(xiàn)了地方社會(huì)治理、生態(tài)智慧與人文精神的深度融合,是歷史城鎮(zhèn)空間中極具特色的文化遺產(chǎn)資源。
  Over the forty years of sustained urbanization in China,the spatial structure of urban and rural areas and the infrastructure system have been continuously improved,achieving remarkable accomplishments in urban development.As an important carrier of Lingnan water culture,the Foshan Longjiang Ganzhutan Water Conservancy Heritage Area not only records the development history of regional water conservancy projects but also reflects the deep integration of local social governance,ecological wisdom,and humanistic spirit.It is a distinctive cultural heritage resource within historical urban spaces.
  甘竹灘水利遺存片區(qū)作為佛山順德歷史文化的重要組成部分,見證了龍江地區(qū)從傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)水鄉(xiāng)向現(xiàn)代化城鎮(zhèn)的演變過程,其獨(dú)特的水工結(jié)構(gòu)、空間肌理與文化記憶構(gòu)成了區(qū)域文化價(jià)值的核心表達(dá)。該片區(qū)不僅具有重要的歷史研究與文化教育意義,也具備發(fā)展文化旅遊與生態(tài)休閒功能的潛力,是連接歷史與未來的重要紐帶。
  As a significant component of Foshan Shunde's historical and cultural fabric,the Ganzhutan Water Conservancy Heritage Area witnesses the evolution of the Longjiang area from a traditional agricultural water town to a modern town.Its unique hydraulic structures,spatial texture,and cultural memories form the core expression of the region's cultural value.This area holds great importance for historical research and cultural education and also possesses the potential for developing cultural tourism and eco-leisure functions,serving as a crucial link between the past and the future.
  在當(dāng)前“城市更新行動(dòng)”背景下,甘竹灘水利遺存片區(qū)的保護(hù)與活化成為推動(dòng)順德城市品質(zhì)提升與文化復(fù)興的關(guān)鍵課題。通過系統(tǒng)挖掘水利文化資源價(jià)值、科學(xué)保護(hù)歷史遺存、優(yōu)化空間環(huán)境結(jié)構(gòu)、激發(fā)社區(qū)參與與城市活力,該片區(qū)的更新實(shí)踐不僅有助於彰顯歷史城區(qū)的文化底蘊(yùn),也為構(gòu)建具有嶺南特色的現(xiàn)代城市形象提供了重要支撐。
  Against the backdrop of the current"Urban Renewal Action,"the protection and revitalization of the Ganzhutan Water Conservancy Heritage Area have become key issues for promoting the enhancement of Shunde's urban quality and cultural revival.Through systematically exploring the value of water conservancy cultural resources,scientifically protecting historical relics,optimizing the spatial environment structure,and stimulating community participation and urban vitality,the renewal practice of this area will not only help highlight the cultural connotation of the historical urban area but also provide important support for constructing a modern urban image with Lingnan characteristics.
  此次競(jìng)賽正是圍繞這一目標(biāo)展開,旨在探索文化遺產(chǎn)與城市更新融合發(fā)展的創(chuàng)新路徑。為此,我們面向國(guó)內(nèi)外高校在讀研究生發(fā)佈第五屆“活力再生與城市更新”規(guī)劃設(shè)計(jì)競(jìng)賽通知1號(hào)。
  This competition is launched precisely around this goal,aiming to explore innovative paths for the integrated development of cultural heritage and urban renewal.To this end,we release Notice No.1 for the 5th"Vitality Regeneration and Urban Renewal"Planning and Design Competition for current postgraduate students in domestic and international universities.
  一、競(jìng)賽宗旨
  Competition Purpose
  針對(duì)佛山順德龍江甘竹灘水利遺存片區(qū)在歷史環(huán)境呈現(xiàn)碎片化、文化資源挖掘不足、遺產(chǎn)保護(hù)與城市發(fā)展協(xié)同機(jī)制缺失等問題的現(xiàn)實(shí)背景,本次競(jìng)賽旨在以該片區(qū)為核心對(duì)象,探索文化遺產(chǎn)保護(hù)與城市更新融合發(fā)展的創(chuàng)新路徑。
  In response to the realistic background of issues such as the fragmented historical environment,insufficient excavation of cultural resources,and the lack of a synergistic mechanism between heritage protection and urban development in the Foshan Shunde Longjiang Ganzhutan Water Conservancy Heritage Area,this competition aims to take this area as the core object to explore innovative paths for the integrated development of cultural heritage protection and urban renewal.
  融合城鄉(xiāng)規(guī)劃學(xué)、建築學(xué)、風(fēng)景園林學(xué)、生態(tài)學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、社會(huì)學(xué)等多學(xué)科知識(shí)體系,從城市空間結(jié)構(gòu)優(yōu)化、社會(huì)經(jīng)濟(jì)活力激發(fā)、歷史文化價(jià)值重塑等多個(gè)維度出發(fā),系統(tǒng)分析甘竹灘水利遺存片區(qū)的現(xiàn)狀與潛力,提出具有綜合性、可操作性的更新策略。
  Integrating multidisciplinary knowledge systems including urban and rural planning,architecture,landscape architecture,ecology,economics,and sociology,the competition will systematically analyze the current situation and potential of the Ganzhutan Water Conservancy Heritage Area from multiple dimensions such as urban spatial structure optimization,socio-economic vitality stimulation,and historical and cultural value revalorization.It seeks to propose comprehensive and operational renewal strategies.
  通過構(gòu)建生態(tài)友好型空間環(huán)境、啟動(dòng)水利文化的公共表達(dá)、強(qiáng)化社區(qū)參與機(jī)制與文化認(rèn)同感,實(shí)現(xiàn)甘竹灘片區(qū)從“遺存空間”向“活力場(chǎng)域”的轉(zhuǎn)化,推動(dòng)歷史文化資源在新時(shí)代城市發(fā)展中的再生與賦能,打造具有嶺南水文化特色的城市更新典範(fàn)。
  By constructing an eco-friendly spatial environment,activating the public expression of water conservancy culture,and strengthening community participation mechanisms and cultural identity,the transformation of the Ganzhutan area from a"heritage space"to a"vibrant field"will be achieved.This will promote the regeneration and empowerment of historical and cultural resources in the context of new-era urban development,creating a model for urban renewal characterized by Lingnan water culture.
  二、競(jìng)賽題目
  Competition Topic
  與古為新、有機(jī)更新、城水共融
  ——佛山甘竹灘水利遺存片區(qū)更新規(guī)劃設(shè)計(jì)
  Heritage-Inspired Innovation,Organic Renewal,City-Water Symbiosis
  ——Renewal Planning and Design for the Foshan Ganzhutan Water Conservancy Heritage Area
  出題人:王世福教授
  Topic Setter:Professor Wang Shifu
  華南理工大學(xué)二級(jí)教授、建築學(xué)院副院長(zhǎng);國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)學(xué)科評(píng)議組成員,全國(guó)高等學(xué)校城鄉(xiāng)規(guī)劃專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)委員;中國(guó)城市規(guī)劃學(xué)會(huì)理事、學(xué)術(shù)工作委員會(huì)和城市設(shè)計(jì)分會(huì)副主任委員;中國(guó)自然資源學(xué)會(huì)國(guó)土空間規(guī)劃專業(yè)委員會(huì)副主任;世界規(guī)劃教育組織WUPEN副主席,中美富布賴特麻省理工學(xué)院高級(jí)訪問學(xué)者;廣東省工程勘察設(shè)計(jì)大師,擔(dān)任廣東省城鄉(xiāng)高質(zhì)量發(fā)展研究中心、粵港澳大灣區(qū)規(guī)劃創(chuàng)新研究中心主任。
  South China University of Technology Second-Level Professor,Vice Dean of the School of Architecture;Member of the Academic Degrees Committee of the State Council Discipline Appraisal Group,Member of the National Higher Education Urban Planning Professional Teaching Guidance Committee;Director of the China Urban Planning Society,Deputy Director of the Academic Work Committee and Urban Design Branch;Deputy Director of the China Natural Resources Society National Land Space Planning Professional Committee;Vice Chairman of the World Planning Education Organization WUPEN,Sino-US Fulbright MIT Senior Visiting Scholar;Guangdong Provincial Engineering Survey and Design Master,Director of the Guangdong Province Urban-Rural High-Quality Development Research Center and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Planning Innovation Research Center.
  三、設(shè)計(jì)條件
  Design Conditions
  本項(xiàng)目選址於佛山市順德區(qū)龍江鎮(zhèn)甘竹灘片區(qū),位於環(huán)西江—北江區(qū)鎮(zhèn)村高質(zhì)量發(fā)展先行區(qū)(以下簡(jiǎn)稱“環(huán)兩江先行區(qū)”)的核心區(qū)域。環(huán)兩江先行區(qū)是廣東省第二批整縣推進(jìn)農(nóng)文旅融合發(fā)展試點(diǎn)之一,肩負(fù)探索珠三角典型城鄉(xiāng)交錯(cuò)地區(qū)高質(zhì)量發(fā)展新路徑的戰(zhàn)略使命。
  This project is located in the Ganzhutan area of Longjiang Town,Shunde District,Foshan City,situated in the core area of the Western River---North River District-Town-Village High-Quality Development Pioneer Zone(hereinafter referred to as the"Two Rivers Ring Pioneer Zone").The Two Rivers Ring Pioneer Zone is one of the second batch of pilot projects in Guangdong Province for promoting the integrated development of agriculture,culture,and tourism across entire counties.It bears the strategic mission of exploring new paths for high-quality development in typical urban-rural fringe areas of the Pearl River Delta.
  作為嶺南水鄉(xiāng)文化的重要承載地,環(huán)兩江先行區(qū)通過沿江發(fā)展模式的創(chuàng)新實(shí)踐,推動(dòng)生產(chǎn)、生活、生態(tài)空間的有機(jī)融合,加快一二三產(chǎn)業(yè)協(xié)同發(fā)展,致力於價(jià)值的發(fā)現(xiàn)與重塑,構(gòu)建人文經(jīng)濟(jì)與美好生活共建共用的區(qū)域發(fā)展樣本。其總體空間結(jié)構(gòu)規(guī)劃為“一圈兩廊、三區(qū)四組團(tuán)”,其中“三區(qū)”之一即為本項(xiàng)目所在的甘竹灘文旅產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)。
  As an important representative area of Lingnan water town culture,the Two Rivers Ring Pioneer Zone promotes the organic integration of production,living,and ecological spaces through innovative practices of the riverside development model.It accelerates the synergistic development of primary,secondary,and tertiary industries,is committed to value discovery and re-evaluation,and aims to build a regional development model for the co-creation and sharing of the humanistic economy and a better life.Its overall spatial structure is planned as"One Circle,Two Corridors;Three Zones,Four Clusters,"with one of the"Three Zones"being the Ganzhutan Cultural and Tourism Industry Cluster where this project is located.
  甘竹灘片區(qū)擁有豐富的水利工程遺存與嶺南水文化資源,是順德歷史文化的重要組成部分。其空間肌理與水系格局承載著區(qū)域發(fā)展演進(jìn)的歷史記憶,具備深厚的文化價(jià)值與生態(tài)潛力。當(dāng)前片區(qū)面臨歷史環(huán)境碎片化、文化資源利用不足、遺產(chǎn)保護(hù)與城市發(fā)展協(xié)同不強(qiáng)等問題,亟需通過系統(tǒng)性更新規(guī)劃予以回應(yīng)。
  The Ganzhutan area possesses rich water conservancy engineering relics and Lingnan water culture resources,making it a significant part of Shunde's history and culture.Its spatial texture and water system pattern carry the historical memory of regional development and evolution,possessing profound cultural value and ecological potential.Currently,the area faces issues such as a fragmented historical environment,underutilized cultural resources,and weak synergy between heritage protection and urban development,urgently requiring a response through systematic renewal planning.
  本次規(guī)劃設(shè)計(jì)任務(wù)要求參賽組師生立足於甘竹灘水利遺存片區(qū)的歷史文化背景與發(fā)展定位,融合城鄉(xiāng)規(guī)劃、建築設(shè)計(jì)、風(fēng)景園林、生態(tài)修復(fù)、社會(huì)治理等多學(xué)科知識(shí),從城市空間重構(gòu)、文化遺產(chǎn)活化、生態(tài)環(huán)境優(yōu)化、產(chǎn)業(yè)功能整合等多個(gè)維度出發(fā),提出具有綜合性、創(chuàng)新性與可操作性的更新策略,推動(dòng)片區(qū)實(shí)現(xiàn)從“遺存空間”向“活力場(chǎng)域”的轉(zhuǎn)型,打造嶺南水鄉(xiāng)文化與現(xiàn)代城市發(fā)展融合的典範(fàn)樣板。
  This planning and design task requires participating teams of teachers and students to base their work on the historical and cultural background and development positioning of the Ganzhutan Water Conservancy Heritage Area.Integrating multidisciplinary knowledge such as urban and rural planning,architectural design,landscape architecture,ecological restoration,and social governance,proposals should be made from multiple dimensions including urban spatial restructuring,cultural heritage activation,ecological environment optimization,and industrial function integration.The goal is to propose comprehensive,innovative,and operational renewal strategies,promoting the area's transformation from a"heritage space"to a"vibrant field,"and creating a model example of the integration of Lingnan water town culture and modern urban development.
  圖1環(huán)兩江規(guī)劃範(fàn)圍和本次項(xiàng)目位置示意圖
  Picture 1:Two Rivers Ring Planning Scope and Project Locatio
  圖2環(huán)兩江規(guī)劃空間結(jié)構(gòu)圖
  Picture 2:Two Rivers Ring Planning Spatial Structure Diagram
  1.項(xiàng)目區(qū)位:基地位於佛山市順德區(qū)龍江鎮(zhèn)南部,處在西江、甘竹溪的交匯處(圖3)。
  1.Project Location:The site is located in the southern part of Longjiang Town,Shunde District,Foshan City,at the confluence of the West River and Ganzhu Stream(Page 3).
  圖3項(xiàng)目區(qū)位
  Picture 3:Project Location
  2.規(guī)劃範(fàn)圍:本次基地為佛山甘竹灘水利遺存片區(qū),位於佛山市順德區(qū)龍江鎮(zhèn)南側(cè),南至甘竹溪,西至甘竹大道,北至長(zhǎng)沙中路,東至左灘龍見橋,包括甘竹灘水利工程和左灘村等,規(guī)劃範(fàn)圍面積約18公頃,主要針對(duì)範(fàn)圍內(nèi)進(jìn)行詳細(xì)城市設(shè)計(jì)。研究範(fàn)圍南至甘竹溪,西至甘竹大道,北至順番公路,東至甘竹灘大橋,面積約145公頃(圖4)。
  2.Planning Scope:The site for this project is the Shunde Ganzhutan Water Conservancy Heritage Area,located south of Longjiang Town,Shunde District,Foshan City.It is bounded by Ganzhu Stream to the south,Ganzhu Avenue to the west,Changsha Middle Road to the north,and Zuo Tan Longjian Bridge to the east.It includes the Ganzhutan Water Conservancy Project and Zuo Tan Village,covering a planning area of approximately 18 hectares,primarily focused on detailed urban design within this scope.The study area extends to Ganzhu Stream to the south,Ganzhu Avenue to the west,Shunfan Highway to the north,and Ganzhutan Bridge to the east,covering an area of approximately 145 hectares(Page 4).
  圖4設(shè)計(jì)範(fàn)圍
  Picture 4:Design Scope
  3.項(xiàng)目概況:基地範(fàn)圍擁有甘竹灘洪潮發(fā)電站、左灘村、見龍橋、麻祖崗遺址等多處歷史文化資源,其中甘竹灘洪潮發(fā)電站為廣東省工業(yè)遺產(chǎn),見龍橋?yàn)槭屑?jí)文物保護(hù)單位,麻祖崗遺址為區(qū)級(jí)文物保護(hù)單位(圖5)。
  3.Project Overview:The site contains numerous historical and cultural resources such as the Ganzhutan Tidal Power Station,Zuo Tan Village,Jianlong Bridge,and Mazugang Site.Among these,the Ganzhutan Tidal Power Station is a Guangdong Provincial Industrial Heritage,Jianlong Bridge is a Municipal-Level Cultural Relics Protection Unit,and the Mazugang Site is a District-Level Cultural Relics Protection Unit(Page 5).
  圖5重要?dú)v史與文化資源
  Picture 5:Important Historical and Cultural Resources
  設(shè)計(jì)基地為濱江一線區(qū)域,基地內(nèi)以村莊建設(shè)用地、水利設(shè)施用地等功能為主,是一線濱江展示介面。擬通過對(duì)於舊有物業(yè)和村落的提升改造,結(jié)合非遺文化體驗(yàn),通過文化賦能,資源整合,實(shí)現(xiàn)區(qū)域”聯(lián)動(dòng)、“水陸”聯(lián)動(dòng)、“內(nèi)外”聯(lián)動(dòng),整合大文旅+大體育,打造粵港澳大灣區(qū)水上潮玩天地和濱水特色示範(fàn)村名片。(圖6、圖7)。
  The design site is a first-line riverside area.Land use within the site is primarily village construction land and water conservancy facilities land,representing a key riverside display frontage.The intention is to upgrade and renovate old properties and villages,integrate intangible cultural heritage experiences,and utilize cultural empowerment and resource integration to achieve regional"linkage,""water-land"linkage,and"internal-external"linkage.This aims to integrate major cultural tourism and major sports,creating a watermark for water-based trendy entertainment in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and a demonstration village showcase for characteristic waterfront villages(Pages 6,7)
  圖6項(xiàng)目範(fàn)圍現(xiàn)行控規(guī)示意圖
  Picture 6:Current Regulatory Plan Diagram for Project Scope
  圖7基地現(xiàn)狀
  Picture 7:Site Current Condition
  4.歷史文化資源概況:
  4.Overview of Historical and Cultural Resources:
  (1)桑園圍:基地境內(nèi)留存著重要的水利工程遺跡——桑園圍。桑園圍始建於北宋徽宗年間,至今已有900多年歷史,於2020年成功入選世界灌溉工程遺產(chǎn)名錄,也是中國(guó)古代最大的基圍水利工程。桑園圍地跨佛山南海、順德兩區(qū),由北江、西江大堤合圍而成,其中約三分之一位於龍江鎮(zhèn)內(nèi),龍江鎮(zhèn)也是唯一全境都在桑園圍內(nèi)的鎮(zhèn)街。圍堤、古河湧水系、古竇閘控制工程等構(gòu)成了其灌排工程體系,發(fā)揮著灌溉、防洪排澇、水運(yùn)等功能,歷史上灌溉農(nóng)田達(dá)20多萬畝,如今仍保障著6.2萬畝農(nóng)田的灌溉供水以及圍內(nèi)近90萬人口的生產(chǎn)生活(圖8)。
  (1)Sangyuanwei(Mulberry Garden Enclosure):The site retains important water conservancy engineering relics--the Sangyuanwei.Initially built during the Huizong period of the Northern Song Dynasty,it has a history of over 900 years and was successfully inscribed on the World Irrigation Engineering Heritage List in 2020.It is also the largest base-enclosure water conservancy project in ancient China.Spanning the Nanhai and Shunde districts of Foshan,the Sangyuanwei is formed by the embankments of the North River and West River.Approximately one-third of it is located within Longjiang Town,which is also the only town entirely within the Sangyuanwei.The enclosure dykes,ancient river channel water system,and ancient Dou sluice control engineering constitute its irrigation and drainage engineering system,serving functions such as irrigation,flood control and drainage,and water transport.Historically,it irrigated over 200,000 mu of farmland,and today it still ensures irrigation water supply for 62,000 mu of farmland and the production and daily life of nearly 900,000 people within the enclosure(Page 8).
  圖8桑園圍範(fàn)圍示意
  Picture 8:Sangyuanwei Scope Diagram
  (2)甘竹灘和洪潮發(fā)電站:本次專案位於甘竹灘。甘竹灘名稱源於甘竹溪流經(jīng)形成的灘塗地貌。該區(qū)域自清代起即以“甘灘雪濤”位列順德八景之一,以灘石險(xiǎn)峻、潮汐轟鳴的自然特徵聞名,位於西江下游通向北江支流的入口處,曾是廣州通往江門、肇慶等粵西地區(qū)的重要航道。20世紀(jì)70年代,為解決電力短缺與防洪需求,順德群眾在此建成全國(guó)發(fā)電水頭最低的甘竹灘洪潮發(fā)電站,實(shí)現(xiàn)水害向水利的轉(zhuǎn)化?,F(xiàn)發(fā)電站遺址包含多個(gè)歷史展館,被列為廣東省工業(yè)遺產(chǎn)與紅色教育基地,形成融合水利工程遺跡與紅色文化的特色景點(diǎn)。
  (2)Ganzhutan and the Tidal Power Station:This project is located at Ganzhutan.The name Ganzhutan originates from the tidal flat landform formed by the flow of Ganzhu Stream.Since the Qing Dynasty,this area has been listed as one of the"Eight Scenes of Shunde"under the name"Gantan Snowy Waves,"renowned for its rugged beach rocks and roaring tides.Located at the entrance from the lower reaches of the West River to the tributary of the North River,it was once an important waterway from Guangzhou to Jiangmen,Zhaoqing,and other western Guangdong regions.In the 1970s,to address power shortages and flood control needs,the people of Shunde built the Ganzhutan Tidal Power Station here,which had the lowest generating water head in the country,transforming water hazards into water benefits.The current power station site includes several historical exhibition halls,is listed as a Guangdong Provincial Industrial Heritage and Red Education Base,forming a characteristic scenic spot integrating water conservancy engineering relics and red culture.
  (3)左灘古村:位於龍江鎮(zhèn)最南端,約有七百多年歷史,因在遠(yuǎn)近聞名的"甘竹灘"左側(cè)而取其名。左灘麻祖崗遺址是順德目前所見唯一的先秦遺址,填補(bǔ)了順德早期歷史空白。左灘村2023年被列入廣東“百千萬工程”首批典型縣鎮(zhèn)村之一,同時(shí)作為順德區(qū)“百千萬工程”示範(fàn)村及區(qū)“十村示範(fàn)”選點(diǎn)之一,依靠西江優(yōu)質(zhì)豐富的水資源,左灘村結(jié)合順德區(qū)“以水美城、以水興城”重點(diǎn)工作,全面推進(jìn)水環(huán)境治理和人居環(huán)境整治,內(nèi)河湧、基耕湧水質(zhì)得到進(jìn)一步提升,桑園圍、甘竹灘洪潮發(fā)電站、麻洲崗人類活動(dòng)遺址等帶有左灘特色的人文景觀“出圈”(圖9)。
  (3)Ancient Zuo Tan Village:Located at the southernmost tip of Longjiang Town,Zuo Tan Village has a history of about seven hundred years.Its name derives from being on the left side of the famous"Ganzhutan."The Mazugang Site in Zuo Tan is currently the only pre-Qin site found in Shunde,filling a gap in Shunde's early history.In 2023,Zuo Tan Village was listed as one of the first batch of means typical county-town-village models under Guangdong's"Hundreds,Thousands,Millions Project".It is also a demonstration village for Shunde District's"Hundreds,Thousands,Millions Project"and one of the district's"Ten Village Demonstrations"selected sites.Relying on the West River's high-quality and abundant water resources,and in line with Shunde District's key tasks of"beautifying the city with water and revitalizing the city with water",Zuo Tan Village is comprehensively advancing water environment improvement and human settlement environment improvement.The water quality of internal rivers and agricultural channels has been further improved.Humanistic landscapes characteristic of Zuo Tan,such as the Sangyuanwei,Ganzhutan Tidal Power Station,and Mazhougang Human Activity Site,have gained recognition"Break Out Of A Circle"(Page 9).
  圖9左灘古村周邊歷史文化資源示意圖
  Picture 9:Diagram of Historical and Cultural Resources around Ancient Zuo Tan Village
  5.現(xiàn)狀交通:場(chǎng)地現(xiàn)狀對(duì)外交通主要依靠長(zhǎng)沙中路、甘竹大道快速連接順番公路,內(nèi)部主要依靠村路和堤路聯(lián)繫(圖10)。
  5.Current Traffic Conditions:The site's current external transportation primarily relies on Changsha Middle Road and Ganzhu Avenue for quick connection to Shunfan Highway.Internal circulation mainly depends on village roads and embankment roads(Page 10).
  圖10現(xiàn)狀交通示意圖
  Picture 10:Current Traffic Diagram
  四、規(guī)劃設(shè)計(jì)要求
  Planning and Design Requirements
  旨在以佛山龍江甘竹灘水利遺存片區(qū)為核心對(duì)象,圍繞“活力再生與城市更新”主題,從價(jià)值導(dǎo)向、目標(biāo)框架、實(shí)施路徑與方案設(shè)計(jì)四個(gè)方面,系統(tǒng)開展具有綜合性、合理性與創(chuàng)造性的規(guī)劃設(shè)計(jì)工作。具體要求如下:
  The aim is to take the Foshan Shunde Longjiang Ganzhutan Water Conservancy Heritage Area as the core object,revolve around the theme of"Vitality Regeneration and Urban Renewal,"and systematically carry out comprehensive,rational,and creative planning and design work from four aspects:value orientation,goal framework,implementation path,and scheme design.Specific requirements are as follows:
  (1)價(jià)值導(dǎo)向把握
  (1)Grasping Value Orientation
  以“與古為新、有機(jī)更新”為核心理念,強(qiáng)調(diào)在尊重水利遺存歷史價(jià)值的基礎(chǔ)上,探索文化遺產(chǎn)保護(hù)與城市更新融合發(fā)展的創(chuàng)新路徑。設(shè)計(jì)應(yīng)注重遺產(chǎn)保護(hù)與城市發(fā)展之間的協(xié)調(diào)關(guān)係,兼顧規(guī)劃手段與市場(chǎng)機(jī)制的互動(dòng),鼓勵(lì)採(cǎi)用多元化更新策略,如微改造、功能複合、文化啟動(dòng)等方式,推動(dòng)遺產(chǎn)空間的當(dāng)代表達(dá)與持續(xù)利用。
  With the core concept of"Making the Old New,Organic Renewal",emphasize exploring innovative paths for the integrated development of cultural heritage protection and urban renewal based on respecting the historical value of the water conservancy heritage.The design should focus on the coordinated relationship between heritage protection and urban development,balance the interaction between planning means and market mechanisms,and encourage the adoption of diversified renewal strategies such as micro-regeneration,functional compounding,and cultural activation to promote the contemporary expression and sustainable utilization of heritage spaces.
  (2)目標(biāo)框架構(gòu)建
  (2)Constructing the Goal Framework
  在深入分析順德城市發(fā)展戰(zhàn)略與環(huán)兩江片區(qū)總體定位的基礎(chǔ)上,綜合考慮政府管理部門、在地居民、市民遊客等多元主體的需求,結(jié)合甘竹灘片區(qū)的物質(zhì)空間特徵、水文化遺產(chǎn)屬性、經(jīng)濟(jì)發(fā)展訴求與社會(huì)結(jié)構(gòu)狀況,構(gòu)建科學(xué)合理的目標(biāo)體系。目標(biāo)應(yīng)涵蓋文化傳承、生態(tài)修復(fù)、產(chǎn)業(yè)融合、公共參與等多個(gè)維度,體現(xiàn)片區(qū)更新的系統(tǒng)性與包容性。
  Based on an in-depth analysis of Shunde's urban development strategy and the overall positioning of the Two Rivers Ring area,comprehensively consider the needs of multiple stakeholders including government management departments,local residents,and citizen tourists.Combining with the physical spatial characteristics,water cultural heritage attributes,economic development demands,and social structure conditions of the Ganzhutan area to construct a scientific and rational goal system.Goals should cover multiple dimensions such as cultural continuation,ecological restoration,industrial integration,and public participation,reflecting the systematic and inclusive nature of the area's renewal.
  (3)實(shí)施路徑探尋
  (3)Exploring Implementation Paths
  規(guī)劃設(shè)計(jì)應(yīng)明確行動(dòng)計(jì)畫、實(shí)施主體與運(yùn)營(yíng)機(jī)制,構(gòu)建常態(tài)化、漸進(jìn)式、持續(xù)性的有機(jī)更新模式。鼓勵(lì)提出階段性實(shí)施策略、多元主體協(xié)同機(jī)制與公眾參與平臺(tái),強(qiáng)化專案的可操作性與落地性。設(shè)計(jì)應(yīng)回應(yīng)實(shí)際治理能力與資源配置條件,推動(dòng)更新過程的制度化與社區(qū)化發(fā)展。
  The planning and design should clarify action plans,implementation entities,and operational mechanisms,building a normalized,gradual,and sustainable organic renewal model.Proposing phased implementation strategies,multi-stakeholder collaboration mechanisms,and public participation platforms is encouraged to strengthen the project's operability and practicality.The design should respond to actual governance capabilities and resource allocation conditions,promoting the institutionalization and community-oriented development of the renewal process.
  (4)設(shè)計(jì)方案提出
  (4)Propose a design solution
  設(shè)計(jì)成果應(yīng)包括總體概念性城市設(shè)計(jì)研究與重要節(jié)點(diǎn)的詳細(xì)設(shè)計(jì)兩個(gè)層次。方案需深度挖掘甘竹灘水利遺存片區(qū)的空間結(jié)構(gòu)、文化價(jià)值與場(chǎng)所精神,提出具有前瞻性與地域性的設(shè)計(jì)策略與發(fā)展願(yuàn)景。設(shè)計(jì)應(yīng)邏輯清晰、佈局合理、特色鮮明,在空間形態(tài)、功能組織、文化表達(dá)與生態(tài)整合等方面達(dá)到較高的專業(yè)深度與創(chuàng)新水準(zhǔn)。
  Proposing Design Schemes The design output should include two levels:overall conceptual urban design research and detailed design of key nodes.The scheme needs to deeply explore the spatial structure,cultural value,and spirit of place of the Ganzhutan Water Conservancy Heritage Area,proposing forward-looking and regional design strategies and development visions.The design should be logically clear,reasonably laid out,and distinctive,achieving a high professional depth and level of innovation in aspects such as spatial form,functional organization,cultural expression,and ecological integration.
  五、參賽要求
  Participation Requirements
  (1)學(xué)歷要求:國(guó)內(nèi)外高校在讀研究生(碩士生、博士生均可參賽);
  (2)專業(yè)要求:城鄉(xiāng)規(guī)劃、建築學(xué)、風(fēng)景園林及相關(guān)學(xué)科,鼓勵(lì)學(xué)科交叉;
  (3)團(tuán)隊(duì)要求:每個(gè)參賽團(tuán)隊(duì)須由2-4名研究生和1-2名指導(dǎo)教師組成,每個(gè)團(tuán)隊(duì)只能提交1份參賽作品;
  (4)注意事項(xiàng):參賽團(tuán)隊(duì)請(qǐng)注意各環(huán)節(jié)時(shí)間及提交數(shù)據(jù)或成果要求,以便能及時(shí)提交成果參與評(píng)審及交流,遲交或缺項(xiàng)等行為將被視為自動(dòng)放棄參賽;
  (5)設(shè)計(jì)成果表達(dá)要求:參賽小組應(yīng)提供4張版面規(guī)格為A1的設(shè)計(jì)圖紙(豎向),以JPG格式電子版本方式提供,內(nèi)容要求是規(guī)劃設(shè)計(jì)的圖紙及設(shè)計(jì)說明相關(guān)內(nèi)容。圖紙電子檔解析度不低於300dpi。單張圖大小不超過50M,每張?jiān)O(shè)計(jì)圖紙以其序號(hào)命名(如01、02、03、04)。
  (1)Academic Requirement:Current postgraduate students(both Master's and Doctoral students)from domestic and international universities are eligible to participate;
  (2)Professional Requirement:Urban and rural planning,architecture,landscape architecture,and related disciplines;interdisciplinary teams are encouraged;
  (3)Team Requirement:Each participating team must consist of 2-4 postgraduate students and 1-2 supervising instructors.Each team can only submit one entry;
  (4)Notes:Participating teams,please pay attention to the timing of each stage and the requirements for submitting data or results to ensure timely submission for review and exchange.Late submission or missing items will be considered an automatic withdrawal from the competition;
  (5)Design Submission Expression Requirements:Participating teams should provide 4 design boards in portrait A1 size format,submitted electronically in JPG format.The content should include planning and design drawings and relevant design descriptions.The electronic files of the drawings should have a resolution of no less than 300dpi.The size of a single image should not exceed 50M.Each design drawing should be named with its serial number(e.g.,01,02,03,04).
  六、參賽時(shí)間與方式
  Competition Timeline and Method
  ①參賽報(bào)名截止時(shí)間:2025年10月10日24:00
  成果提交截止時(shí)間:2026年1月16日24:00
  ①Registration Deadline:24:00,October 10,2025
  Submission Deadline:24:00,January 16,2026
  ②報(bào)名方式:
  請(qǐng)?zhí)顚憟?bào)名表格,編輯郵件統(tǒng)一發(fā)送到郵箱2248374217 qq.com進(jìn)行報(bào)名,郵件標(biāo)題為“學(xué)校-組長(zhǎng)姓名”。競(jìng)賽組委會(huì)工作人員將每週統(tǒng)一發(fā)送一次參賽碼,已確認(rèn)報(bào)名成功,請(qǐng)妥善保管參賽碼,以便在作品提交時(shí)一併提供。
  ②Registration Method:
  Please fill out the registration form and send it via email to 2248374217 qq.com for registration.The email subject should be"University-Team Leader Name".The competition organizing committee staff will send out participation codes once a week to confirm successful registration.Please keep the participation code safe as it must be provided upon work submission.
  ③資訊發(fā)佈群:
  資訊發(fā)佈請(qǐng)加QQ群,請(qǐng)掃碼:
  ③Information Release Group:
  Please join the QQ group for information release.Please scan the code:
  ④報(bào)名表:
  ④Registration Form:
  第五屆研究生“活力再生與城市更新”規(guī)劃設(shè)計(jì)競(jìng)賽
  報(bào)名表
  5th Postgraduate"Vitality Regeneration and Urban Renewal"Planning and Design Competition
  Registration Form
  組員姓名
  Team Member Names
  如為博士生或外籍學(xué)生,請(qǐng)注明
  If you are a doctoral student or a foreign student,please specify.
  組員專業(yè)
  Team Member Majors
  請(qǐng)注明組員不同專業(yè)
  Please specify the different professions of the team members.
  學(xué)校學(xué)院
  University&College
  _
  指導(dǎo)教師
  Supervising Instructor(s)
  不超過2位
  No more than 2 bits
  組長(zhǎng)及聯(lián)繫方式
  Team Leader&Contact Information
  請(qǐng)寫明組長(zhǎng)姓名與電話(如電話不方便,也可留微信或QQ號(hào))
  Please write the name and telephone number of the group leader(if the telephone is inconvenient,you can also leave the WeChat or QQ number).
  ⑤線上開題:
  ⑤Online thesis proposal:圖片
  七、組織機(jī)構(gòu)
  Organizing Institutions
  本次競(jìng)賽指導(dǎo)單位、主辦單位和承辦單位如下:
  The guiding,hosting,and organizing units of this competition are as follows:
  指導(dǎo)單位:
  全國(guó)城鄉(xiāng)規(guī)劃專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)
  Guiding Unit:
  National Professional Degree Postgraduate Education Guidance Committee for Urban and Rural Planning
  主辦單位:
  世界華人建築師協(xié)會(huì)(WACA)
  遼寧省城市規(guī)劃協(xié)會(huì)城市更新專業(yè)委員會(huì)
  Host Units:
  World Association of Chinese Architects(WACA)
  Liaoning Provincial Urban Planning Association Urban Renewal Professional Committee
  承辦單位:
  瀋陽(yáng)建築大學(xué)
  遼寧省國(guó)土空間規(guī)劃資訊技術(shù)研究生創(chuàng)新與學(xué)術(shù)交流中心
  北京大學(xué)建築與景觀設(shè)計(jì)學(xué)院
  佛山市城市規(guī)劃設(shè)計(jì)研究院
  Organizing Units:
  Shenyang Jianzhu University
  Liaoning Provincial Graduate Innovation and Academic Exchange Center for Territorial Spatial Planning Information Technology
  College of Architecture and Landscape of Peking University

  Foshan Urban Planning and Design Research Institute

https://mp.weixin.qq.com/s/vrTUBANxngyEtNEAuIgxdA

丰满的女邻居2| 美女张开腿让男人捅的视频| 亚洲AV高清一区二区三区尤物| 一出一进一爽一粗一大视频| 综合欧美亚洲日本一区| 成人午夜福利视频| 国产青青草自拍视频在线播放| guomoba国模吧大胆高清| 天天做天天爱天天综合网2021| 亚洲久久色成人一二三区| 亚洲区欧美区综合区自拍区| 亚洲AV中文无码乱人伦在线视色| 全网手机av免费在线播放| 依依成人影视国产精品| 久久久精品久久久久三级| 国产精品亚洲a∨天堂| 免费人妻AV无码专区| 一区二区三区av在线观看| 一级国产在线观看高清| 国产成人8x视频网站入口| 69zxx少妇内射无码| 手机看片国产日韩| jizz成熟丰满韩国女人少妇| 久久精品国产清自在天天线| 国产高清不卡| 国产99视频精品免费视频76| 广东少妇大战黑人34厘米视频| 日本一区二区三区在线 |观看| 精品国产电影久久九九| 欧美成人精品高清在线播放| 四虎成人精品在永久免费| 亚洲最大成人网色| 欧美日韩国产综合视频在线| 亚洲自偷自偷在线成人网站传媒| 亚洲最大在线精品| 国产a级毛片| 男女高潮喷水在线观看| 河南妇女毛浓浓bw| 国产精品久久精品| 亚洲日产韩国一二三四区| 色综合色国产热无码一|