亚洲一区有码在线观看,欧美日韩亚洲国产主播第一区,国产欧亚州美日韩综合区,brazzers欧美丰满,在线丝袜欧美日韩制服,日韩精品视频免费在线看,国产精品网曝门免费视频,国99精品无码一区二区三区,亚洲专区路线一路线二天美,中文人妻熟妇精品麻豆

成都大邑縣文體產(chǎn)業(yè)融合配套設(shè)施建設(shè)項(xiàng)目概念方案征集活動(dòng)

發(fā)布時(shí)間:2022-09-08      截稿時(shí)間:2022-09-15      閱讀量:6371次     
  成都大邑鄉(xiāng)村發(fā)展集團(tuán)有限公司作為征集人(下稱(chēng)“征集人”)委托北京建智達(dá)工程管理股份有限公司作為征集代理(下稱(chēng)“征集代理”),組織“大邑縣文體產(chǎn)業(yè)融合配套設(shè)施建設(shè)項(xiàng)目概念方案征集”活動(dòng),面向全球公開(kāi)邀請(qǐng)符合本次征集要求的應(yīng)征人參加。
  Dayi Chengdu Rural Development Group Co.Ltd,as the solicitor(hereinafter referred to as the“solicitor”),authorizes Beijing Jianzhida Engineering Management Co.,Ltd.to be the solicitation agency(hereinafter referred to as the“solicitation agency”)to organize solicitation activities for the conceptual proposals of constructing Dayi County’s cultural and sports integrated supporting facility project.They are now publicly inviting and opening to worldwide applicants who meet their solicitation requirements to participate.
  01
  征集背景
  1.Solicitation Background
  圍繞成都打造博物館之城的理念,同時(shí)補(bǔ)充完善大邑縣目前規(guī)劃展示以及青年文化活動(dòng)集中場(chǎng)地的缺失等短板,征集人擬打造集文化、藝術(shù)、文創(chuàng)、商運(yùn)等功能一體,彰顯生態(tài)自然、業(yè)態(tài)復(fù)合、現(xiàn)代智能集成等特性的綜合展陳空間,特向全球優(yōu)秀設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)征集大邑縣文體產(chǎn)業(yè)融合配套設(shè)施建設(shè)項(xiàng)目概念方案,將本項(xiàng)目打造成為大邑縣城市文化標(biāo)志和象征的“城市會(huì)客廳”和“城市名片”。
  To fulfill the vision of building Chengdu to become the“City of Museums”and supplementing Dayi County’s shortcomings in its current programme displays and its lack of centralized youth cultural activity-holding venues,the solicitor plans to build a comprehensive exhibition space that integrates multiple functions of culture,art,cultural-creative industries,business operations into one,manifesting assimilated qualities of eco-nature,integrated commerce,modern technological intelligence.They hereby solicit the conceptual proposals for constructing Dayi County’s cultural and sports integrated supporting facility project from the finest worldwide design agencies.They meant to design this project to become Dayi County’s city cultural icon and a symbolic“city parlor”and the“city card”.
  02
  項(xiàng)目概況
  2.Project Overview
  (一)項(xiàng)目名稱(chēng):大邑縣文體產(chǎn)業(yè)融合配套設(shè)施建設(shè)項(xiàng)目。
  (1)Project Name:The Construction Project for Dayi County’s Cultural and Sports Integrated Supporting Facilities
  (二)項(xiàng)目地點(diǎn):成都市大邑縣晉原街道蜀望路以南地塊(桃源2號(hào)地塊)。
  (2)Project Location:the land area southern to Shuwang Rd,Jinyuan Subdistrict,Dayi County,Chengdu(Taoyuan Land Area No.2)
  (三)項(xiàng)目范圍:用地面積約16.7畝,土地用途為其他服務(wù)設(shè)施用地,該用地容積率不大于2.0,建筑密度不大于55%(具體詳見(jiàn)“技術(shù)任務(wù)書(shū)”)
  (3)Project Scope:the site area is about 16.7 mu and is used for“other service facilities”,with a plot ratio that is no greater than 2.0,and a building density that is no greater than 55%(see“Assignment for Technical Design”for details)
  (四)項(xiàng)目征集內(nèi)容及服務(wù)要求:
  (4)Solicitation Content and Service Requirements of the Project:
  1、概念設(shè)計(jì)方案:根據(jù)項(xiàng)目要求,確定空間體系,功能分區(qū)、建筑風(fēng)格等,進(jìn)行場(chǎng)地平面布局,豎向關(guān)系組織,交通組織、視線分析等;確定編制設(shè)計(jì)原則及手法,主要單體的各層平面、立面設(shè)計(jì)等;提供運(yùn)營(yíng)方式建議及投資成本估算等;按期提交征集方案;
  1.Conceptual Proposal Design:according to the project requirements,determine the spatial system,functional divisions,architectural styles and so on,make a plane site layout,a vertical alignment diagram,a traffic organization plan,a sight line analysis and a cost estimate;decide on design principles and techniques used for compiling,key units’plane,and facade design for every floor and submit the solicitation proposals on time.
  2、概念設(shè)計(jì)方案優(yōu)化:最終中選機(jī)構(gòu)應(yīng)根據(jù)征集人要求對(duì)概念設(shè)計(jì)方案進(jìn)行優(yōu)化設(shè)計(jì),并配合后期方案深化設(shè)計(jì)單位完成項(xiàng)目深化設(shè)計(jì)階段相關(guān)工作,同時(shí)配合征集人完成后期方案設(shè)計(jì)報(bào)規(guī)審查,達(dá)到規(guī)劃管理部門(mén)規(guī)劃審查要求。
  2.Optimization of the Conceptual Proposal Design:the ultimately selected unit shall optimize its conceptual proposal design according to the solicitor’s requirements,cooperate with the design unit for the proposal’s further development,and complete the work during the project’s further development design stage and its relevant work,while later on cooperate with the solicitor to finish proposal design compliance report,and meet the Planning-Managing Department’s review requirements.
  (具體詳見(jiàn)“技術(shù)任務(wù)書(shū)”)。
  (See“Assignment for Technical Design”for details)
  03
  應(yīng)征人資格及要求
  3.Qualification Requirements for Applicants
  (一)資格要求
  (1)Qualification Requirements
  1.中國(guó)境內(nèi)應(yīng)征人須滿(mǎn)足以下資格要求:
  1.Applicants within the territory of the People’s Republic of China should meet the following qualification requirements:
  (1)具有獨(dú)立法人資格且在有效期內(nèi)的營(yíng)業(yè)執(zhí)照。
  (1)A business license that is within the validity period and holds a qualified independent legal entity
  (2)具有行政主管部門(mén)頒發(fā)的建筑行業(yè)(建筑工程)設(shè)計(jì)甲級(jí)及以上的資質(zhì)。
  (2)Must hold a Class-A qualification in construction industry(architectural engineering)design issued by administrative departments.
  (3)法定代表人為同一人或者存在控股、管理關(guān)系的不同單位,不得在本項(xiàng)目中同時(shí)報(bào)名應(yīng)征。
  (3)If the applicant is the same person as the legal representative,or if there is any shareholding or subordinate relationships between organizations,these parties cannot sign up for the application simultaneously.
  2.中國(guó)境外應(yīng)征人須滿(mǎn)足以下資格要求:
  (1)經(jīng)合法注冊(cè)且在有效期內(nèi)的合法營(yíng)業(yè)證明。
  (1)Applicants shall hold legally registered business licenses within the validity period.
  (2)具有所在國(guó)、地區(qū)核發(fā)的建筑設(shè)計(jì)咨詢(xún)相應(yīng)資格或執(zhí)業(yè)(經(jīng)營(yíng))許可。
  (2)Holds practice(business)licenses or relevant qualifications in architectural design issued by the corresponding countries or regions.
  (3)單位負(fù)責(zé)人或法定代表人為同一人或者存在控股、管理關(guān)系的不同單位,不得在本項(xiàng)目中同時(shí)報(bào)名應(yīng)征。
  (3)If the head of the unit is the same person as the legal representative,or if there is any shareholding or subordinate relationships between organizations,these parties cannot sign up for the application simultaneously.
  3.港、澳、臺(tái)地區(qū)應(yīng)征人資格要求參照中國(guó)境外應(yīng)征人資格要求的規(guī)定。
  (二)業(yè)績(jī)要求
  (2)Achievements Requirements
  1.應(yīng)征人業(yè)績(jī)要求:2019年1月1日以來(lái),具有至少1個(gè)總建筑面積不低于20000平方米的公共建筑設(shè)計(jì)業(yè)績(jī)(須提供中選通知書(shū)或合同協(xié)議書(shū)或其他合法真實(shí)有效的書(shū)面證明材料)。
  1.Applicants’Achievement Requirements:applicants need to have at least one achievement in designing a public building that the total gross floor area is no less than 20000 square meters since January 1st,2019(must provide Notice of Selection or contracts,or other supporting documentation that is legal,authentic and valid).
  2.主創(chuàng)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人業(yè)績(jī)要求:2019年1月1日以來(lái),具有至少1個(gè)作為項(xiàng)目負(fù)責(zé)人身份的總建筑面積不低于20000平方米的公共建筑設(shè)計(jì)業(yè)績(jī)(需提供中選通知書(shū)或合同協(xié)議書(shū)或其他合法真實(shí)有效的書(shū)面證明材料)。
  2.Requirements for relevant achievements of the main project leader:they need to be in the title of the project’s leader and have at least one achievement in designing a public building that the total gross floor area is no less than 20000 square meters since January 1st,2019(must provide Notice of Selection or contracts,or other supporting documentation that is legal,authentic and valid).
  (三)參與方式
  (3)Ways to Participate
  1.本項(xiàng)目不接受聯(lián)合體參與。
  1.No consortium is allowed in this project.
  2.應(yīng)征人資格不能轉(zhuǎn)讓且不得變更。
  2.Applicants cannot transfer or make changes to their eligibility.
  04
  報(bào)名方式
  4.Sign-Up Methods
  (一)本次征集活動(dòng)獲取資格預(yù)審文件的時(shí)間為:2022年9月8日至2022年9月15日,上午9:00至12:00,下午13:30至17:00(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外,下同)。
  (1)Time to acquire preliminary qualification review documents in this solicitation activity:September 8th,2022 to September 15th,2022 9:00 to 12:00,13:30 to 17:00(Beijing Time,except for legal holidays,and same for the following).
  (二)凡有意參加本次征集活動(dòng)的應(yīng)征人,可自行選擇網(wǎng)絡(luò)報(bào)名或現(xiàn)場(chǎng)報(bào)名的方式參與,并獲取資格預(yù)審文件。
  (2)Applicants interested in participating in this solicitation activity may choose either an online or on-site sign-up method to participate,and acquire the pre-qualification review documents.
  1.網(wǎng)絡(luò)報(bào)名方式
  1.Online Sign-Up Method
  應(yīng)征人應(yīng)在報(bào)名截止時(shí)間前,將填寫(xiě)完整的報(bào)名表、應(yīng)征資料等報(bào)名資料簽章后以PDF形式(內(nèi)容清晰可見(jiàn))發(fā)送至指定郵箱:jzdfgs2005 163.com。應(yīng)征人未在規(guī)定時(shí)間內(nèi)(以指定郵箱系統(tǒng)的收信時(shí)間為準(zhǔn))發(fā)送的資料,不予受理。應(yīng)征人應(yīng)自行承擔(dān)通過(guò)電子郵件傳送過(guò)程發(fā)生的意外事件導(dǎo)致的報(bào)名資料未及時(shí)送達(dá)可能造成的風(fēng)險(xiǎn)。
  Before the sign-up deadline,applicants should fill out the complete sign-up form,application and other sign-up documents,with signature and seal,and send these documents in PDF forms(content should be clear and readable)to the designated email:jzdfgs2005 163.com.Materials not submitted before the scheduled deadline(subject to the email receiving time of the designated emailing system)will not be accepted.Applicants shall bear full responsibility for the potential risk if sign-up documents do not arrive on time caused by any accidents that happened during the email sending process.
  2.現(xiàn)場(chǎng)報(bào)名方式
  2.On-Site Sign-Up Method
  應(yīng)征人應(yīng)在報(bào)名截止時(shí)間前,將填寫(xiě)完整的報(bào)名表、應(yīng)征資料等報(bào)名資料紙質(zhì)文件送達(dá):北京建智達(dá)工程管理股份有限公司(成都市錦江區(qū)通寶街99號(hào)6棟2單元909)。應(yīng)征人未在規(guī)定時(shí)間、地點(diǎn)遞交,資料不予受理。
  Applicants should fill out the complete sign-up form,application and other sign-up documents and deliver the hard copies to Beijing Jianzhida Engineering Management Co.,Ltd(Room 909,Unit 2,Building No.6,Tongbao St.,Jinjiang District,Chengdu)before the sign-up deadline.Documents not submitted at the specified time and place will not be accepted.
  (三)應(yīng)征人獲取資格預(yù)審文件需提供的資料:
  (3)Documents that need to be provided for applicants to acquire pre-qualification review documents:
  1.報(bào)名表(格式見(jiàn)附件1);
  1.Sign-Up Form(See Appendix 1 for Format)
  2.授權(quán)委托書(shū)或單位介紹信;
  2.Power of attorney or recommendation letter from the organization;
  3.經(jīng)辦人身份證明;
  3.Operators'proof of identification;
  4.三證合一營(yíng)業(yè)執(zhí)照或合法營(yíng)業(yè)證明文件;
  4.Three-in-one business license or legal business operation certificate
  5.資質(zhì)(資格)證書(shū)或執(zhí)業(yè)(經(jīng)營(yíng))許可;
  5.Qualification(eligibility)certificate or practice(business)license
  6.保密承諾函(格式見(jiàn)附件2)。
  6.Commitment Letter of Confidentiality(See Appendix 2 for Format)
  注:(1)若采用網(wǎng)絡(luò)報(bào)名方式的應(yīng)征人須提供上述資料的蓋章掃描件;若采用現(xiàn)場(chǎng)報(bào)名方式,以上第3、4、5項(xiàng)資料收簽章的復(fù)印件,第1、2、6項(xiàng)收原件;(2)獲取資格預(yù)審文件所提供的資料為非中文資料,須提供中文翻譯件。
  Note:(1)Applicants who sign up online shall provide scanned files of the above documents’signatures and seals;Applicants who sign up on-site shall provide copies of the above listed third,fourth,and fifth document’s signatures and seals,original documents of the first,second,and sixth documents.(2)If materials needed for acquiring the pre-qualification review documents are not in Chinese,a Chinese translation must be provided.
  05
  征集流程
  5.Solicitation Procedures
  (一)資格預(yù)審
  資格預(yù)審評(píng)審小組對(duì)按時(shí)遞交了申請(qǐng)文件的應(yīng)征申請(qǐng)人進(jìn)行審查和評(píng)審,擇優(yōu)選擇3位應(yīng)征申請(qǐng)人參加后續(xù)方案征集活動(dòng)。
  (1)Pre-qualification Review
  (1)The pre-qualification review group shall examine and assess the solicitation applicants who submitted their“Application Document”on time and select three solicitation applicants to participate in the follow-up proposal solicitation activities based on merit-based selection.
  (二)概念方案評(píng)審
  (2)Conceptual Proposal Review
  方案評(píng)審小組對(duì)通過(guò)資格預(yù)審的3位應(yīng)征申請(qǐng)人提交的方案進(jìn)行評(píng)審,并進(jìn)行中選候選人排序和確定最終中選機(jī)構(gòu)。
  The proposal review group will evaluate the three applicants who passed the pre-qualification review and their submitted proposals,rank the selected candidates,and decide on selected units.
  06
  征集費(fèi)用
  6.Solicitation Fee
  本次征集費(fèi)用均以人民幣為計(jì)算單位,第一名獲得中選方案費(fèi)用100萬(wàn)元(含稅);第二名獲得補(bǔ)償費(fèi)30萬(wàn)元(含稅);第三名獲得補(bǔ)償費(fèi)20萬(wàn)元(含稅)。概念方案如涉嫌抄襲、雷同或侵犯他人知識(shí)產(chǎn)權(quán),一切法律責(zé)任由應(yīng)征人自行承擔(dān)。
  RMB is the calculating unit for all solicitation fees;the top one organization(applicant)shall receive 1 million RMB for their selected proposal(including taxes);the second place shall receive a compensation fee of 300 thousand RMB(including taxes);the third place shall receive a compensation fee of 200 thousand RMB(including taxes);Applicants shall bear the full legal liabilities if the conceptual Proposals involve plagiarism,duplication,or infringement on others’intellectual property.
  07
  應(yīng)征申請(qǐng)文件的遞交
  7.Submission of Solicitation Application Documents
  (一)資格預(yù)審應(yīng)征申請(qǐng)文件遞交時(shí)間:2022年9月19日09時(shí)00分至2022年9月19日10時(shí)00分(北京時(shí)間)。
  (1)Submission time of prequalification application documents:09:00,September 19,2022 to 10:00,September 19,2022(Beijing time).
  (二)資格預(yù)審應(yīng)征申請(qǐng)文件遞交的地點(diǎn):成都市錦江區(qū)通寶街99號(hào)6棟2單元905。
  (2)Place to submit solicitation pre-qualification review application documents:Room 909,Unit 2,Building No.6,Tongbao St.,Jinjiang District,Chengdu
  注:資格預(yù)審應(yīng)征申請(qǐng)文件遞交時(shí)間、地點(diǎn)和方式可根據(jù)疫情管控要求做出合理調(diào)整,如有調(diào)整將通過(guò)書(shū)面形式另行通知。
  Note:The time,place and method of submission of prequalification application documents can be reasonably adjusted according to the requirements of epidemic control and control.Any adjustment will be notified separately in written form.
  (三)方案應(yīng)征申請(qǐng)文件遞交時(shí)間及地點(diǎn):詳見(jiàn)方案征集文件。
  (3)Time and place to submit proposal solicitation application documents:see Proposal Solicitation Documents for details
  (四)應(yīng)征申請(qǐng)文件逾期送達(dá)或未送達(dá)至指定地點(diǎn),征集人不予受理。
  (4)The solicitor will not accept solicitation application documents late or undelivered to the designated place.
  08
  知識(shí)產(chǎn)權(quán)
  8.Intellectual Property
  (一)由征集人提供的資料、軟件、成果文件及過(guò)程性文件和相關(guān)其他物品,其所有權(quán)(包括知識(shí)產(chǎn)權(quán))等合法權(quán)益歸征集人。未經(jīng)征集人書(shū)面同意,應(yīng)征人不得擅自使用或交由任何第三方使用前述資料、軟件和其他物品,否則,應(yīng)征人應(yīng)承擔(dān)由此產(chǎn)生的所有責(zé)任并賠償征集人因此遭受的所有損失。
  (1)Right of ownership(including intellectual property)and other legal rights of the information,software,resulting and progressive documents and other relevant materials provided by applicants belong to the solicitor.Without permission from the solicitor in written form,applicants shall not use the fore-mentioned information,software,and other materials unauthorized;otherwise,applicants shall bear full liabilities that come with it and compensate the resulting losses incurred by the solicitor.
  (二)應(yīng)征人保證提交給征集人的圖紙、相關(guān)文件、資料、方案等項(xiàng)目成果(包括中期和最終成果)以及實(shí)現(xiàn)該成果所使用的必要方法不侵犯征集人和任何第三方的合法權(quán)益(包括但不限于專(zhuān)利權(quán)、商標(biāo)、著作權(quán)、服務(wù)標(biāo)記、商業(yè)秘密、公民的肖像權(quán)等),否則,應(yīng)征人應(yīng)承擔(dān)由此產(chǎn)生的所有責(zé)任并賠償征集人因此遭受的所有損失。
  (2)Applicants should ensure that the project results(including interim and final results),such as the layout design,relevant documents,materials,proposals,and necessary methods needed to achieve the result,do not infringe on the solicitor and any other third party’s legal rights(including but not limited to patent,trademarks,copyrights,service marks,business secrets,portraiture rights,etc.);otherwise,applicants shall bear full liabilities that come with it and compensate the resulting losses incurred by the solicitor.
  (三)通過(guò)資格預(yù)審選定應(yīng)征人的方案的署名權(quán)歸應(yīng)征人所有,所有權(quán)及知識(shí)產(chǎn)權(quán)在征集人支付了對(duì)應(yīng)征集費(fèi)用之后歸征集人所有,但所有成果文件在評(píng)審后不退回應(yīng)征人。應(yīng)征人不得將方案用于本項(xiàng)目以外的任何項(xiàng)目。
  (3)The authorization right of proposals submitted by applicants who have passed the pre-qualification review belongs to the applicants,and after the solicitor pays the corresponding solicitation fee,the right of ownership and intellectual property of these proposals belong to the solicitor;however,the solicitor will not return all the resulting documents after evaluation.Applicants shall not use the proposals for other projects outside of this project.
  (四)征集人在支付了對(duì)應(yīng)征集費(fèi)用之后有權(quán)在評(píng)審結(jié)束公布評(píng)審成果后,通過(guò)傳播媒介、專(zhuān)業(yè)雜志、書(shū)刊或其他形式無(wú)償使用所有成果文件進(jìn)行評(píng)價(jià)、展示、宣傳咨詢(xún)成果。
  (4)After paying the corresponding solicitation fee,the solicitor has the right to use all the resulting documents for evaluating,displaying freely,and publicizing the consultation results through media,specialist magazines,books and other forms at the end of the review process and after announcing review results.
  09
  聯(lián)系方式
  9.Contacts
  征集人:成都大邑鄉(xiāng)村發(fā)展集團(tuán)有限公司
  Solicitor:Dayi Chengdu Rural Development Group Co.,Ltd
  地址:成都市大邑縣青霞街道圍城南路東段99號(hào)2層
  Address:2nd floor,No.99 Weichengnan Rd,Qingxia Sub-district,Dayi County,Chengdu
  郵編:611330
  Postal Code:611330
  聯(lián)系人:陳女士
  Contact:Ms.Chen
  聯(lián)系電話:028-88202211
  Contact Number:028-88202211
  征集代理機(jī)構(gòu):北京建智達(dá)工程管理股份有限公司
  Solicitation Agency:Beijing Jianzhida Engineering Management Co.,Ltd
  地址:成都市錦江區(qū)通寶街99號(hào)6棟2單元909
  Address:Room 909,Unit 2,Building No.6,Tongbao St.,Jinjiang District,Chengdu
  郵政編碼:610065
  Postal Code:610065
  聯(lián)系人:李先生
  Contact:Mr.Li
  聯(lián)系電話:028-85597911
  Contact Number:028-85597911
  傳真:028-85597792
  Fax:028-85597792
  郵箱:jzdfgs2005@163.com
  Email:jzdfgs2005@163.com
  附件1:報(bào)名表
  Attachment 1:Sign-Up Form
  附件2:保密承諾函

  Attachment 2:Commitment Letter of Confidentiality

https://mp.weixin.qq.com/s/4N2m7Vg2h8zF6RGF_-xpSw

亚洲精品久久7777777国产| 精品无人乱码一区二区三区的优势 | 乱色视频中文字幕在线看| 国产在线不卡精品网站| 吉川爱美一区二区三区视频| 微拍福利一区二区三区| 在线观看mv免费视频网站| 成人综合人人爽一区二区| 亚洲AV色香蕉一区二区蜜桃小说| 亚洲蜜臀av乱码久久| 亚洲日本丝袜丝袜办公室| 中字无码精油按摩中出视频| 亚洲国产成人久久77| 国产AV影片麻豆精品传媒| 日韩一区二区在线观看的| 狠狠色狠狠色综合久久| 亚洲日韩欧美国产另类综合 | 西西人体高清44rt·net| 国产一级精品毛片基地| 日韩精品一二区在线视频| 国产欧美乱码在线看| 亚洲an日韩专区在线| 一区二区三区av天堂| 亚洲中文字幕无码天然素人在线 | 亚洲国产精品自在拍在线播放蜜臀| h动态图男女啪啪27报gif| 夜夜躁狠狠躁日日躁| 在线成人国产天堂精品av| 国产欧美乱码在线看| 最近最好的2019中文| 无码一区二区三区av在线播放 | 制服丝袜视频国产一区 | 久久青青草原亚洲av无码| 蜜桃网址| 人善交video另类hd欧| 伊人av一区二区三区中文字幕| 色妺妺在线视频喷水| 亚洲国产成人久久77| 男女性高爱潮免费网站| 久久久人人人婷婷色东京热| 五月六月伊人狠狠丁香网|